Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
er wurde mit feindseligen, spöttischen oder ärgerlichen blicken empfangen.
he was greeted there with looks that varied from unfriendly to mocking to intrigued.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf twitter reagieren die netzbürger mit sarkasmus und spöttischen bemerkungen.
on twitter, netizens met the news with sarcasm and snark.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»und du?« fragte kitty mit einem spöttischen, liebevollen lächeln.
'and you?' said kitty with a mocking smile of loving amusement.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie begrüßte alexei alexandrowitsch mit einer neigung des kopfes und einem spöttischen lächeln.
she met karenin with an ironical smile.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies verursachte große heiterkeit und führte zu spöttischen bemerkungen, die er nicht verstand.
this caused great merriment and evoked many sarcastic remarks, which he could not understand.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die base sah mich mehr als einmal mit einem spöttischen näschen an, daran mir aber nichts gelegen war.
the aunt looked at me several times with an air of raillery, which, however, i did not at all mind.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laska blieb stehen und warf den pferden einen spöttischen, ihrem herrn einen fragenden blick zu.
laska paused with a mocking look at the horses and a questioning one at levin.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
us-verteidigungsminister donald rumsfeld zog sich mit seiner spöttischen verachtung der globalen öffentlichen meinung den zorn der welt zu.
us defense secretary donald rumsfeld provoked the world's ire through a mocking disdain for global public opinion.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kurzen amtszeiten fanden in der spöttischen frage ausdruck: "unter welchen konsuln war er konsul?"
the short terms of some consuls were commented with the question "under which consuls was he consul?"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
als zeichen spöttischen bedauerns über die verlorene unschuld dieser medialen szenerie ragt eine blume aus dem wasser – eine zuchttulpe aus dem gewächshaus.
the flower jutting out of the water as a derisive sign of regret over the lost innocence of this media scene turns out to be a cultivated tulip from the hothouse.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und daß betsy dasselbe dachte, sah er an dem verhaltenen, boshaften, spöttischen lächeln, mit dem sie ihn nach dieser erwiderung anblickte.
and he saw this by the suppressed, malicious, and ironical smile with which betsy glanced at him after this phrase.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sergei ivanovich lobte die symphonie, bemerkte aber in seinem üblichen spöttischen ton "bravo, bravo! aber die harmonie ist noch ziemlich primitiv.
sergei ivanovich praised the symphony, but remarked in his usual mocking tone, "bravo, bravo! but the harmonization is still rather primitive.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
er sagte dies mit einem spöttischen lächeln zu seinem jüdischen freund georg klein (g. klein, pietà, stockholm, s. 141).
he told this with a sardonic smile to his jewish friend georg klein (g. klein, pietà, stockholm, p. 141).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nicht unwichtig ist beispielsweise unser derzeitiges engagement in afghanistan, was von einigen spöttisch als sozialarbeit abgetan wird.
it is not irrelevant to security to engage at the moment in what some people rather sneeringly call social work in afghanistan.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade: