A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unter angabe der gründe mitzuteilen
notified, stating the reasons
Última atualização: 2015-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jede Änderung wird unter angabe der gründe veröffentlicht.
any amendment shall be published stating the reasons thereof.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nach den verordnungen ist jede verweigerung von informationen schriftlich unter angabe der gründe mitzuteilen.
under the regulations, any refusal to supply information had to be given in writing with the reasons for the refusal specified.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das mitglied ist unter angabe der gründe unverzüglich zu benachrichtigen.
the member shall be notified immediately and given the reasons.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sie kann unter angabe der gründe beschließen, die suspendierung aufrechtzuerhalten.
it may decide to continue the suspension, giving its reasons.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sie teilen der kommission diesen beschluß unter angabe der gründe mit.
they shall notify their decision to the committee and give the reasons for it.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
auftragnehmer darüber schriftlich unter angabe der gründe in kenntnis zu setzen.
must be communicated to the supplier in writing.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die mitgliedstaaten teilen der kommission diese verlängerungen unter angabe der gründe mit.
member states shall notify such extensions to the commission and state the reasons therefor.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
in diesem fall wird die andere vertragspartei unverzüglich unter angabe der gründe unterrichtet.
in this case, the other contracting party shall be informed immediately with an indication of the reasons.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
die entscheidungen der zuständigen behörden sind dem davon betroffenen beteiligten oder seinem vertreter unter angabe der gründe mitzuteilen.
decisions taken by the competent authority and the reasons for such decisions shall be notified to the person responsible for the load concerned by such decisions, or to his representative.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
negative entscheidungen über die qualifikation werden den antragstellern unter angabe der gründe mitgeteilt.
applicants whose qualification is refused shall be informed of this decision and the reasons for refusal.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
er unterrichtet hiervon unter angabe der gründe unverzüglich die kommission und die übrigen mitgliedstaaten.
it shall immediately inform the commission and the other member states of such action and give reasons for its decision.
die entscheidungen der zuständigen behörde des bestimmungsmitgliedstaates sind dem davon betroffenen einführer oder seinem vertreter unter angabe der gründe mitzuteilen.
decisions taken by the competent authority of the member state of destination and the reasons for such decision shall be notified to the importer concerned by such decisions or his representative.
sobald sich beim lieferanten verzögerungen abzeichnen, hat er brockstedt dies unter angabe der gründe und der voraussichtlichen dauer der terminüberschreitung mitzuteilen.
as soon as the supplier becomes aware of delays the supplier must inform brockstedt of the delay, its causes and probable duration.
Über die ablehnung unterrichtet die zentrale behörde unverzüglich die ersuchende stelle unter angabe der gründe.
the central authority shall, in case of refusal, promptly inform the applicant and state the reasons for the refusal.
die von mitgliedstaaten nach absatz 1 getroffenen maßnahmen sowie ihre aufhebung sind den anderen mitgliedstaaten und der kommission unverzueglich unter angabe der gründe mitzuteilen.
measures taken by member states pursuant to paragraph 1 and the repeal of such measures must be communicated immediately to the other member states and the commission together with the reasons for such measures.
die von den mitgliedstaaten nach unterabsatz 1 getroffenen maßnahmen sowie die aufhebung solcher maßnahmen sind den anderen mitgliedstaaten und der kommission unverzueglich unter angabe der gründe mitzuteilen.
measures taken by the member states on the basis of the first subparagraph and the repeal of such measures must be communicated immediately to the other member states and the commission together with the reasons for such measures.
die von einem mitgliedstaat nach absatz 1 getroffenen maßnahmen sowie die aufhebung solcher maßnahmen sind den anderen mitgliedstaaten und der kommission unverzüglich unter angabe der gründe mitzuteilen.
measures taken by a member state under paragraph 1, and their repeal, must be communicated without delay to the other member states and to the commission together with the precise reasons for such measures.
die von einem mitgliedstaat nach absatz (1) getroffenen maßnahmen sind den anderen mitgliedstaaten und der kommission binnen 10 werktagen unter genauer angabe der gründe mitzuteilen.
measures taken by a member state under paragraph 1 must be communicated within ten working days to the other member states and the commission together with the precise reasons for such measures.
(2) die von einem mitgliedstaat nach absatz 1 getroffenen maßnahmen sowie die aufhebung solcher maßnahmen sind den anderen mitgliedstaaten und der kommission unverzueglich unter angabe der gründe mitzuteilen.
2. measures taken by the member states under paragraph 1, and notice of the withdrawal of such measures, must be communicated immediately to the other member states and the commission, together with the reasons therefor.