Você procurou por: unverborgen (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

unverborgen

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

so wie der krönende turm des tempels unverborgen die architektonische realisierung in erinnerung ruft, fasst das achtzehnte kapitel der gita ihre botschaft zusammen.

Inglês

just as the crowning tower of shrine unstealthily recalls the architectonic accomplishment, so the eighteenth chapter of the gita sums up its message.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

17 denn meine augen sehen auf alle ihre wege, daß sie vor mir sich nicht verhehlen können; und ihre missetat ist vor meinen augen unverborgen.

Inglês

17 for mine eyes are upon all their ways; they are not concealed from my face, neither is their iniquity hidden from before mine eyes.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jer 16:17 denn meine augen sehen auf ihre wege, dass sie vor mir sich nicht verhehlen können; und ihre missetat ist vor meinen augen unverborgen.

Inglês

17 my eyes are on all their ways; they are not hidden from me, nor is their sin concealed from my eyes.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn in unserem dasein stehen das leben und seine fülle an oberster stelle. was aber den regen betrifft, so wird er sicherlich, weil er die quelle des lebens und dessen reinste fülle ist, als wasser des lebens und strom der fülle nicht unter das gesetz des gleichmaßes eingeordnet werden, welches zu gottvergessenheit führen und zu einem vorhang werden könnte, vielmehr wird der herr aller gnaden, der lebensspender, der herr der herrlichkeit ihn nach der fülle seines erbarmens unmittelbar und unverborgen in seiner hand halten, damit die pforten für bitt- und dankgebet alle zeit geöffnet bleiben mögen.

Inglês

and rain is the source of life and pure mercy. thus, the water of life and rain of mercy does not enter under a monotonous law, which is a veil and leads to heedlessness, rather, the all-glorious one, who is most merciful and all-compassionate, and the bestower of bounties and giver of life, holds it in his hand directly, without veil, so that the doors of supplication and thanks will all the time be left open. and, for example, the giving of sustenance and determining of particular features are works of special favour, and their occurring in unexpected ways shows in excellent fashion the will and choice of the sustainer.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,186,391 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK