Você procurou por: wenngleich die (Alemão - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

English

Informações

German

wenngleich die

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Inglês

Informações

Alemão

gut in dem sich drehenden restaurant essen. wenngleich die meinungen über

Inglês

have dinner in the turning restaurant. although there are different opinions

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenngleich die zahlen mitunter voneinander abweichen, ist die richtung doch klar.

Inglês

although the figures vary, the overall outcome is clear.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das halte ich für nicht wahrscheinlich, wenngleich die körnungsunterschiede nicht gut sind.

Inglês

i do not think this is very likely, although different grain sizes are not favorable.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

von sachsen auf 1509, wenngleich die päpstliche konfirmation erst jahre später eintraf.

Inglês

it dates the year of completion as 1509, although the papal confirmation was only received years later.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

in europa ist die landwirtschaft hoch entwickelt, wenngleich die anbauflächen stark rückläufig sind.

Inglês

farming in europe is generally of the mixed type, in which a variety of crops and animal products are produced in the same region .

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in polen gibt es auch viele festivals, wenngleich die meisten nicht besonders groß sind.

Inglês

there are also a lot of festivals in poland, mostly not too big though.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenngleich die beschlossenen maßnahmen im wesentlichen zu begrüßen sind, haben wir ein oder zwei bedenken.

Inglês

such practices are especially unacceptable in view of the fact that these countries already enjoy extraordinary advantages over their competitors.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

wenngleich die bilanz der irischen präsidentschaft insgesamt positiv ist, so bleiben doch zahlreiche schatten.

Inglês

having said that, i should mention the fact that although, overall, the irish presidency can be assessed as positive, there remain, nevertheless, considerable areas in which the picture is not so bright.

Última atualização: 2012-02-28
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ende 2007 verließ clas aus persönlichen gründen covenant, wenngleich die drei gründer natürlich freunde bleiben.

Inglês

at the end of 2007 clas left covenant for personal reasons, although the three founders of course stay friends.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sicher eine gute nachricht für sammler, wenngleich die produktion wie immer sehr streng limitiert ist."

Inglês

the release will be good news for collectors, although as usual the quantities produced are very limited.’

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die presse hat sich sehr negativ über die allgemeinen resultate ausgesprochen, wenngleich die führungsrolle der eu anerkannt wurde.

Inglês

the press gave a distinctly negative response to the general outcome, although the leading role of the eu was recognized.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

die kühlsten monate sind juni bis august, wenngleich die tagestemperaturen auch dann selten unter 7°c sinken.

Inglês

the coolest months are june to august when daytime temperatures rarely fall below 7 °c. the coldest month is july.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die firmengeschichte von rogers comm. geht auf diese urgründung zurück, wenngleich die heutige firma offiziell erst 1967 entstand.

Inglês

the company history of rogers comm. goes way back to this very initial establishment, although the company only officially came into existence in 1967 in its current incarnation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es scheint, dass es eine zeit voller energie war, wenngleich die "entwicklung" der probleme weiter voranschritt.

Inglês

it seems that it was a time full of energy, but nevertheless the "development" of problems continued.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

in allen drei hauptmarktsegmenten musste huber+suhner dem globalen abschwung tribut zollen, wenngleich die entwicklung durchaus unterschiedlich verlief.

Inglês

huber+suhner had to pay tribute to the global downturn in all three main market segments, although the segments developed completely differently.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die inflationsrate ist weiterhin niedrig, wenngleich die zentralbank (riksbanken) aufgrund eines projizierten inflationsanstiegs mehrere zinserhöhungen vorgenommen hat.

Inglês

the inflation rate has remained low, although in the light of a projected increase in inflation, the central bank (riksbanken) has implemented a series of interest rate increases.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,686,192 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK