Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verwaltungsregionen abgegrenzt.
può quindi dedursi che la cultura tedesca rappresenta ancora un fattore importante nell'identità regionale e locale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zuständigkeiten klar abgegrenzt
una cultura del rispetto delle regole
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vertrag genauer abgegrenzt.
trattato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeder hat seinen markt abgegrenzt.
ognuno ha delimitato il proprio mercato.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
anwendungsbereich der richtlinie nicht gut abgegrenzt
il campo di applicazione della direttiva non è ben definito
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) das betroffene gebiet abgegrenzt wird;
a) la delimitazione dell'area interessata;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ist der geltungsbereich der richtlinien richtig abgegrenzt?
il campo di applicazione delle direttive è appropriato?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) diese geografische einheit genau abgegrenzt ist,
a) tale unità geografica sia ben delimitata;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
völkerrecht und innerstaatliches recht werden klar voneinander abgegrenzt.
manterrà una chiara distinzione tra diritto internazionale e diritto nazionale;
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
technische erfindungen müssten besser von intellektuellen abgegrenzt werden.
si sta infatti affrontando una questione in cui l'identificazione dell'oggetto di tutela giuridica già di per sé può essere complicata.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.6 sozialhilfemaßnahmen sollten klarer von sozialschutzsystemen abgegrenzt werden.
4.6 sarebbe peraltro necessario distinguere con maggior chiarezza le politiche assistenziali dai sistemi di protezione sociale.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings müssten die verschiedenen vorgänge besser voneinander abgegrenzt werden:
inoltre occorrerebbe articolare meglio le varie procedure per identificare:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
investment-bankgeschäft und privatkundengeschäft müssten klarer voneinander abgegrenzt werden.
gli investimenti e i servizi bancari al dettaglio vanno separati meglio.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abgegrenzte zinsen und mieten
interessi e canoni di locazione maturati non scaduti
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade: