Você procurou por: abschafft (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

abschafft

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

veränität und der beherrschung durch den staat abschafft.

Italiano

proposta di risoluzione (doc.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

steuerhemmnisse für den binnenmarkt abschafft und dem schädlichen steuerwettbewerb entgegenwirkt und

Italiano

eliminare gli ostacoli fiscali esistenti nel mercato interno e la concorrenza fiscale sleale;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin mit dem Änderungsantrag einverstanden, der die notwendigkeit einer jury abschafft.

Italiano

il consiglio si è però limitato a fare dichiarazioni vaghe a proposito di un equilibrio fra" gli * starfziamenti destinati ai due settori di ricerca, ma questo non ci basta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

man kann die biologische vielfalt nicht erhalten, indem man die landwirte abschafft.

Italiano

non si preserverà la biodiversità senza gli agricoltori.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wenn man das veto abschafft, schafft man auch den fortschritt durch allgemeine zustimmung ab.

Italiano

credo peraltro che dovremmo guardarci dal formulare ipotesi eccessivamente ottimiste, perché in realtà si tratta di un tentativo di difendere le posizioni di controllo sui confini.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

italien ist nach spanien und portugal der dritte mitgliedstaat, der dieses erfordernis abschafft.

Italiano

l'italia è il terzo stato membro che rinuncia a questa condizione dopo la spagna ed il portogallo.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der erste, weil er den anreiz, für den er vorgeschlagen wurde, abschafft, ohne im übrigen den

Italiano

martin-philippe-armand (upe). - (fr) signor presi dente, tutti qui siamo naturalmente favorevoli ad una semplificazione amministrativa che riguarda tutti gli operatori economici, ma tale semplificazione amministrativa

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das ist ganz schlimm, und wir wollen kein offizielles europa, das die benachteiligung einiger sprachen nicht abschafft.

Italiano

a tal fine è indispensabile che le mire imperialiste vengano neutralizzate, che i criminosi bombardamenti della nato cessino definitivamente, che tutte le forze militari imperialiste di esclusione e di intervento vengano allontanate dalla regione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deshalb sollten die regierungen gemeinsam eine wachstumsorientierte politik führen, die neue arbeitsplätze schafft und die arbeitslosigkeit in absehbarer zeit abschafft.

Italiano

l'onorevole buron ha elaborato una relazione equilibrata e suggestiva, con uno sforzo ammirevole per dissimulare il nulla.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außer dem wird in dem bericht böswilligerweise nicht richtig dargestellt, wie spanien das seit langem bei uns beste hende erdölmonopol abschafft.

Italiano

vogliamo dimostrarci comprensivi, e l'onorevole arias cañete si renderà conto che lo siamo stati nell'esame di questa relazione in sede di commissione, soprattutto se si pensa che due anni fa ci fu una crisi in questo settore con un aumento notevole dei costi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese unsicherheit könnte und sollte beseitigt werden, indem man diese unnötigen unterschiede durch eine harmonisierte europäische regelung in diesem bereich abschafft.

Italiano

in diversi paesi è fissata un'età per ottenere la di spensa che è assolutamente ridicola.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vereinten nationen müssen reformiert werden — aber nicht dadurch, daß man sie abschafft, sondern indem man sie weiterentwickelt und stärkt.

Italiano

in previsione delle consultazioni sul bilancio avevo chiesto all'amministrazione di calcolare i costi di un'eventuale iscrizione a bilancio dello statuto dei parlamentari europei, che il consiglio deve ancora emanare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

) des rates dieses notifizierungssystem ab 1. mai 2004 abschafft, zielt der vorschlag der kommission darauf ab, die verordnung der bevorstehenden Änderunganzupassen.

Italiano

) del consiglio abolisce il sistema di notificazione a partire dal 1 maggio 2004, la proposta della commissione mira ad allineare le disposizioni del regolamento di esenzione a questo imminentecambiamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

— die unter ziffer 1 genannten zollsätze schneller abschafft oder die annäherung der zollsätze bei den unter ziffer 2 buchstabe a nicht ge­nannten erzeugnissen schneller vornimmt als dort vorgesehen;

Italiano

— all'abolizione dei dazi doganali di cui al para­grafo 1 o al ravvicinamento dei dazi doganali applicabili ai prodotti diversi da quelli di cui al paragrafo 2, lettera a) secondo un ritmo più rapido di quello previsto in detti paragrafi,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ceta wird den europäischen unternehmen greifbare vorteile bringen, indem es 99 % der zölle abschafft – in den meisten fällen bereits unmittelbar mit wirksamwerden des abkommens.

Italiano

il ceta apporterà benefici tangibili alle imprese europee grazie alla soppressione del 99% dei dazi doganali, soppressione che nella maggior parte dei casi coinciderà con la decorrenza degli effetti dell'accordo.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gesetz vom 3. juti 1986 eingeleiteten prozesses dar, indem es - diesmal endgültig - das verfahren der vorhergehenden verwaltungsmäßigen zulassung ab 1. januar 1987 abschafft.

Italiano

86-1320 del 30 dicembre relativa alle procedure di licenziamento costituisce l'ultima tappa del dispositivo varato con la legge summenzionata del 3 luglio 1986 sopprimendo, definitivamente questa volta, la procedura di autorizzazione amministrativa preliminare, a decorrere dal 1° gennaio 1987.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unternehmergeist: Österreich hat eine steuerreform (steuerreform 2000) durchgeführt, die die besteuerung für kleinunternehmen vereinfacht, unternehmensübergänge erleichtert und verschiedene verwaltungsgebühren für unternehmen abschafft.

Italiano

imprenditorialità l'austria ha adottato una riforma fiscale (steuerreform 2000) che semplifica il regime d'imposizione per le piccole imprese, agevola i trasferimenti d'imprese ed elimina diverse imposte amministrative a carico delle imprese.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das seine armee 1949 per verfassung abschaffte und die hierdurch freiwerdenden gelder in die bildung und in das gesundheitswesen investierte.

Italiano

nel 1949 ha abolito per costituzione il proprio esercito investendo i fondi così liberati nell'istruzione e nella sanità.

Última atualização: 2014-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,767,427,297 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK