Você procurou por: anfällig für grate (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

anfällig für grate

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

kinder sind besonders anfällig für umweltverschmutzung.

Italiano

l'infanzia è particolarmente vulnerabile all'inquinamentoambientale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sind jedoch anfällig für mißbräuchliche verwendung.

Italiano

tuttavia, essi possono dare adito ad abusi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser bereich ist ebenfalls anfällig für korruption.

Italiano

È inoltre un settore esposto alla corruzione.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anfällig für radikalisierung sind auch länder außerhalb der eu.

Italiano

la vulnerabilità alla radicalizzazione non si ferma alle frontiere dell'ue.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es hat europa anfällig für alle unkontrollierten einfuhrströme gemacht.

Italiano

questa visione delle cose, il liberoscambismo assoluto e tirannico, ha già avuto come conseguenza, nel mio paese, milioni di disoccupati ed ha reso l'europa vulnerabile a tutti i flussi incontrollati delle importazioni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

häufig sind frauen besonders anfällig für hiv-infektionen.

Italiano

le donne sono particolarmente vulnerabili alle infezioni da hiv.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das öffentliche auftragswesen ¡st anfällig für betrug und korruption.

Italiano

il settore degli appalti pubblici è vulnerabile alla frode c alla corruzione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ohne diese ist die eu anfällig für politische instabilität und preisvolatilität.

Italiano

in assenza di questi ultimi, l'ue è esposta alla volatilità politica e dei prezzi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5.2 kinder sind besonders anfällig für schäden durch alkoholmissbrauch.

Italiano

5.2 i minori sono particolarmente vulnerabili per quanto riguarda i danni derivanti dal consumo di alcol.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher ist dieses segment sehr anfällig für die entwicklungen am kreditmarkt.

Italiano

si tratta quindi di un segmento molto vulnerabile agli sviluppi del mercato dei crediti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die märkte sind anfällig für irratio­nale schwankungen zwischen risikoscheu und risikobereitschaft.

Italiano

i mercati sono inclini a endogene oscillazioni irrazionali di avversione al rischio o di propensione al rischio.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der alpenraum ist aus geomorphologischen gründen extrem anfällig für umweltkatastrophen und den klimawandel.

Italiano

data la sua conformazione geomorfologica, la regione alpina è estremamente vulnerabile alle catastrofi ambientali e agli effetti dei cambiamenti climatici.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus dem vorstehenden geht klar hervor, daß das versandverfahren äußerst anfällig für verwaltungsfehler ist.

Italiano

risulta chiaramente da quanto sopra esposto che il regime di transito è esposto ad un livello notevole di errori amministrativi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die karibikstaaten sind besonders anfällig für tropenstürme und wurden auch schon von tsunamis heimgesucht.

Italiano

gli stati dei caraibi sono particolarmente esposti alle tempeste tropicali e sono stati colpiti anche dallo tsunami.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allein aufgrund ihrer energieintensität sind unsere volkswirtschaften äußerst gefährdet und anfällig für turbulenzen.

Italiano

dato che le nostre economie funzionano ad elevatissima intensità energetica, i margini di vulnerabilità e turbolenze sono enormi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine hohe artenvielfalt macht Ökosysteme stabiler, produktiver und weniger anfällig für belastungen von außen.

Italiano

con un’elevata diversità di specie, gli ecosistemi sono più stabili, più produttivi e meno vulnerabili a stress esterni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als wichtige bevölkerungs- und infrastrukturzentren sind städte besonders anfällig für wetterextreme und nachteilige klimaauswirkungen.

Italiano

data la loro densità di popolazione e infrastrutture, le città sono particolarmente vulnerabili agli eventi meteorologici estremi e agli impatti negativi del cambiamento climatico.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus sollten hohe hygienestandards eingehalten werden, da junge tiere besonders anfällig für infektionen sind.

Italiano

le strutture dovrebbero essere progettate per agevolare l'osservazione degli animali e per favorire standard di igiene elevati, visto che gli animali giovani sono particolarmente sensibili alle infezioni.

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie können anfälliger für infektionen werden.

Italiano

lei potrebbe essere più sensibile alle infezioni.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nasenbluten bekommen; anfälliger für infektionen werden.

Italiano

anguinare dal naso essere più facilmente predisposto alle infezioni.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,779,841 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK