Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das ist doch etwas merkwürdig.
e' piuttosto strano.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
also stimmt doch etwas nicht.
presidente. - ha facoltà di parlare l'onorevole hoff.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch wir tun doch etwas gutes!
qualche cosa di buono la facciamo anche noi!
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
wir müssen doch etwas kritischer sein.
dobbiamo assumere un atteggiamento più critico.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
das ist nun doch etwas zu einfach!
e' un pò troppo facile.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mit diesem kleinen schritt sind wir dann doch etwas vorangekommen.
ma ciò che non volevamo, in sede di commissione per gli affari interni, era un annacquamento di quanto dev'essere deciso in questa sede, ossia del principio d'uniformità.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies erscheint mit doch etwas wenig zu sein.
ha facoltà di parlare l'onorevole
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich glaube, dort muß sich doch etwas ändern.
per fare un esempio, le organizzazioni dei consumatori sono coinvolte nelle attività degli istituti di normalizzazione nazionali solamente in sette stati membri, e credo che da questo punto di vista qualcosa debba cambiare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schämen sie sich nicht doch etwas, duverger?
non ho altro da aggiungere.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vielleicht ist diese frist doch etwas zu lang.
3 e 4, che danno precisazioni utili.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wenn sie das sagen, muß doch etwas daran sein.
dobbiamo pianificare — è urgente.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das würde dann doch etwas in die richtung des richtlinienvorschlags der kommission gehen.
in questo modo si andrebbe anche in certa misura nella direzione della proposta di direttiva della commissione.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dann würde sie nämlich das nächstemal vielleicht doch etwas nuancierter sprechen. chen.
noi respingiamo una politica di quote, il dirigismo, le quote per produttore applicate a ogni azienda, ma intendiamo seguire la via di una politica che preveda un quantum globale.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das muß man doch etwas im zusammenhang sehen, meine ich.
mi parrebbe necessario trarre le debite conclusioni.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
diese art von arbeitsteilung erscheint mir doch etwas zu einfach.
qualsiasi violazione, per quanto minima, di questo embargo verrebbe interpretata da saddam hussein quale segno di debolezza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der präzedenzfall arafat sollte uns doch etwas gelehrt haben!
mi si consenta un'ultima considerazione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das mag wohl stimmen, aber vielleicht sollte man doch etwas differenzieren.
nella fattispecie, si tratta di periodi anormali, causati dalla speculazione e dalla tendenza apertamente espressa da certi operatori di collocarsi sul mercato per dei periodi posteriori all'adozione del l'organizzazione comune di mercato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sollte dann doch etwas anderes eine rolle spielen wie eigennutz und bedienen der eigenen anhängerschaft?
potrebbero forse esserci altri elementi in gioco, come l' interesse personale e il tenere conto dei sostenitori del gruppo?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ich befürchte, daß wir jetzt das ziel der debatte doch etwas verfehlen.
temo tuttavia che stiamo andando fuori dal seminato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
damit scheint mir unsere geschäftsordnung doch etwas arg strapaziert, herr präsident.
presidente. — in ordine alla seduta di giovedì:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: