来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das ist doch etwas merkwürdig.
e' piuttosto strano.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
also stimmt doch etwas nicht.
presidente. - ha facoltà di parlare l'onorevole hoff.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
auch wir tun doch etwas gutes!
qualche cosa di buono la facciamo anche noi!
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
wir müssen doch etwas kritischer sein.
dobbiamo assumere un atteggiamento più critico.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
das ist nun doch etwas zu einfach!
e' un pò troppo facile.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mit diesem kleinen schritt sind wir dann doch etwas vorangekommen.
ma ciò che non volevamo, in sede di commissione per gli affari interni, era un annacquamento di quanto dev'essere deciso in questa sede, ossia del principio d'uniformità.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dies erscheint mit doch etwas wenig zu sein.
ha facoltà di parlare l'onorevole
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ich glaube, dort muß sich doch etwas ändern.
per fare un esempio, le organizzazioni dei consumatori sono coinvolte nelle attività degli istituti di normalizzazione nazionali solamente in sette stati membri, e credo che da questo punto di vista qualcosa debba cambiare.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
schämen sie sich nicht doch etwas, duverger?
non ho altro da aggiungere.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vielleicht ist diese frist doch etwas zu lang.
3 e 4, che danno precisazioni utili.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
wenn sie das sagen, muß doch etwas daran sein.
dobbiamo pianificare — è urgente.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das würde dann doch etwas in die richtung des richtlinienvorschlags der kommission gehen.
in questo modo si andrebbe anche in certa misura nella direzione della proposta di direttiva della commissione.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
dann würde sie nämlich das nächstemal vielleicht doch etwas nuancierter sprechen. chen.
noi respingiamo una politica di quote, il dirigismo, le quote per produttore applicate a ogni azienda, ma intendiamo seguire la via di una politica che preveda un quantum globale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das muß man doch etwas im zusammenhang sehen, meine ich.
mi parrebbe necessario trarre le debite conclusioni.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
diese art von arbeitsteilung erscheint mir doch etwas zu einfach.
qualsiasi violazione, per quanto minima, di questo embargo verrebbe interpretata da saddam hussein quale segno di debolezza.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der präzedenzfall arafat sollte uns doch etwas gelehrt haben!
mi si consenta un'ultima considerazione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das mag wohl stimmen, aber vielleicht sollte man doch etwas differenzieren.
nella fattispecie, si tratta di periodi anormali, causati dalla speculazione e dalla tendenza apertamente espressa da certi operatori di collocarsi sul mercato per dei periodi posteriori all'adozione del l'organizzazione comune di mercato.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sollte dann doch etwas anderes eine rolle spielen wie eigennutz und bedienen der eigenen anhängerschaft?
potrebbero forse esserci altri elementi in gioco, come l' interesse personale e il tenere conto dei sostenitori del gruppo?
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
ich befürchte, daß wir jetzt das ziel der debatte doch etwas verfehlen.
temo tuttavia che stiamo andando fuori dal seminato.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
damit scheint mir unsere geschäftsordnung doch etwas arg strapaziert, herr präsident.
presidente. — in ordine alla seduta di giovedì:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: