Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nur zum einmischen in trockenfutter.
da incorporare solo nei mangimi secchi.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 5
Qualidade:
haltbarkeit nach einmischen in futtermittel:
periodo di validità dopo l’incorporazione in:
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
da möchte ich mich nicht einmischen.
seduta di giovedì 9 aprile 1981
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
typischer prozessverlauf für das einmischen von ruß
procedimento tipico per la miscelazione di nerofumo
Última atualização: 2015-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hier darf sich die gemeinschaft also nicht einmischen.
si tratta quindi di una questione nella quale la comunità non può interferire.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
einmischen von 35 mg wirkstoff pro kg futter:
incorporazione di 35 mg di principio attivo per kg di mangime con:
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich will mich nicht in diese debatte einmischen.
quello di cui abbiamo bisogno è un preciso resoconto di quanto è stato deciso ieri alla conferenza dei presidenti; esso verrà sottoposto al parlamento in quanto verte su tali delicate procedure.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gemeinschaft als ganzes direkt oder indirekt einmischen?
fatto per altri territori non europei.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die kommission wird sich hier in keiner weise einmischen.
la commissione non può intromettersi in alcun modo.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
haltbarkeit nach einmischen in futtermehl oder pelletiertes futter:
periodo di validità dopo l’incorporazione nella farina o nel mangime pellettato:
Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
die nachbarstaaten sollen sich nicht in den konflikt einmischen.
f) relativa ai lavori dell'assemblea parlamentare acp-ue per l'anno 2001.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich will mich nicht in die innenpolitische situation großbritanniens einmischen.
mallet (ppe). — (fr) signora presidente, beninteso mi associo di tutto cuore a questa risoluzione.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das ist eine sache, in die der rat sich nicht einmischen kann.
doveva produrre un contesto favorevole alla disciplina di bilancio e conferire flessibilità alle procedure di bilancio.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wir sollten uns nicht in zu viele interne detailentscheidungen einmischen.
non dobbiamo farci coinvolgere in troppe decisioni di microgestione interna.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
das einmischen des pulvers in das gel muss mit aseptischer technik erfolgen.
usare una tecnica asettica quando si mescola la polvere con il gel.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dabei wird sich die kommission nicht in die entscheidung des falles einmischen.
benché la commissione non intenda intervenire su questioni di merito,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die eu darf sich nicht in- die wirtschaftlichen steuerungsinstrumente der mitgliedstaaten einmischen.
l'unione europea non deve interferire con gli strumenti economici degli stati membri.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nach dem lome-abkommen sagt man uns, daß wir uns nicht einmischen können.
l'america e il giappone hanno già prezzi concorrenziali.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zum einmischen von aivlosin in das futtermittel sollte ein horizontaler bandmischer verwendet werden.
utilizzare un miscelatore orizzontale a nastro per incorporare il prodotto nel mangime.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
die vereinten nationen sollten sich nicht in diese volksbefragung über das interne recht einmischen.
se infatti non ci abitueremo a considerare l'europa come una realtà unitaria, non avremo nessuna eur°pa·
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: