Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
voll entgegensah.
nuocciono più che altro al mio paese.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich weiß, mit wie großem interesse das europaparlament den ergebnissen des europäischen rates in athen entgegensah.
deve dimostrarsi flessibile sulla questione della politica agricola, su quella del regno unito e della repubblica federale di germania, nei settori politici generali e in quello specifico dell'industria, ma anche nel settore della politica dello sviluppo.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich weiß, dass sich die berichterstatterin seit vielen jahren für prostituierte in antwerpen, die sich in einer verzweifelten lage befinden, engagiert, und dies war ursprünglich der grund, weshalb ich ihren vorschlägen erwartungsvoll entgegensah.
sono a conoscenza dell' impegno di lunga data della relatrice nei confronti di donne che si trovano in serie difficoltà nel mondo della prostituzione di anversa, e alla luce di ciò inizialmente aspettavo con interesse le sue proposte.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
alle vertraten übereinstimmend die auffassung, dass die regelung aktualisiert werden müsse, und erklärten, dass sie den von der kommission vorgeschlagenen maßnahmen erwartungsvoll entgegensähen.
sono tutte d'accordo sulla necessità di aggiornarlo e restano in attesa delle misure proposte dalla commissione.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: