Você procurou por: gründungsaufwands (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

gründungsaufwands

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

der gründungsakt muss in einer öffentlichen urkunde abgefasst werden und muss angeben: 1) den zunamen und den vornamen oder die firma, den tag und den ort der ge-burt oder den staat der gründung, das domizil oder den sitz, die staatsbürger-schaft der gesellschafter und der allfälligen gründer sowie die anzahl der ei-nem jeden von ihnen zugewiesenen aktien; 2) die firma und die gemeinde, in der sich der sitz der gesellschaft und die allfäl-ligen zweigniederlassungen befinden; 3) die tätigkeit, die den zweck der gesellschaft bildet; 4) die höhe des gezeichneten und des eingezahlten kapitals; 5) die anzahl und den allfälligen nennwert der aktien, ihre eigensc haften und die art und weise der ausgabe und des umlaufs; 6) den wert, der den forderungen und gütern, die in natur eingebracht werden, zuerkannt wird; 7) die vorschriften, gemäß denen der gewinn verteilt werden muss; 8) die begünstigungen, die allenfalls den gründern oder den gründungsgesell-schaftern zuerkannt werden; 9) das gewählte system der verwaltung, die anzahl der verwalter und ihre befug-nisse, wobei jene verwalter anzugeben sind, welche die gesellschaft vertreten; 10) die anzahl der mitglieder des Überwachungsrats; 11) die bestellung der ersten verwalter und mitglieder des Überwachungsrats oder aufsichtsrats und, sofern dies vorgesehen ist, jener person, der die rech-nungsprüfung übertragen wird; 12) den wenigstens ungefähr bezifferten gesamtbetrag des gründungsaufwands, den die gesellschaft zu tragen hat; 13) die dauer der gesellschaft oder, wenn die gesellschaft auf unbestimmte zeit gegründet wird, jenen zeitraum, nach dessen ablauf der gesellschafter austre-ten kann, wobei dieser zeitraum ein jahr nicht übersteigen darf.

Italiano

l'atto costitutivo deve essere redatto per atto pubblico e deve indicare: 1) il cognome e il nome o la denominazione, la data e il luogo di nascita o lo stato di costi-tuzione, il domicilio o la sede, la cittadinanza dei soci e degli eventuali promotori, nonché il numero delle azioni assegnate a ciascuno di essi; 2) la denominazione e il comune ove sono poste la sede della società e le eventuali s edi secondarie; 3) l'attività che costituisce l'oggetto sociale; 4) l'ammontare del capitale sottoscritto e di quello versato; 5) il numer o e l'eventuale valore nominale delle azioni, le loro car atteristiche e le modalità di emissione e circolazione; 6) il valore attribuito ai crediti e beni conferiti in natura; 7) le norme secondo le quali gli utili devono essere ripartiti; 8) i benefìci eventualmente accordati ai promotori o ai soci fondatori; 9) il sistema di amministrazione adottato, il numero degli amministratori e i loro poteri, indi-cando quali tra essi hanno la rappresentanza della società; 10) il numero dei componenti il collegio sindacale; 11) la nomina dei primi amministratori e sindaci ovvero dei componenti del consiglio di sorveglianza e, quando previsto, del soggetto al quale è demandato il controllo contabile; 12) l'importo globale, almeno approssimativo, delle spese per la costituzione poste a cari-co della società; 13) la durata della società ovvero, se la società è costituita a tempo indeterminato, il pe-riodo di tempo, comunque non superiore ad un anno, decorso il quale il socio potrà rece-dere.

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,732,895,203 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK