Você procurou por: vergleichsvereinbarung (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

vergleichsvereinbarung

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

das unternehmen kann aber immer noch eine vergleichsvereinbarung mit den gläubigern unterzeichnen und dadurch das insolvenzverfahren abwenden.

Italiano

tuttavia esiste ancora la possibilità che firmi un concordato con i suoi creditori il che le permetterebbe di evitare la liquidazione.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die polnischen behörden teilten der kommission mit, hcm habe nach einleitung des verfahrens erfolgreich die vergleichsvereinbarung mit den gläubigern geschlossen.

Italiano

le autorità polacche hanno informato la commissione che, dopo l'avvio del procedimento, hcm è riuscita a portare a termine con successo il concordato con i creditori.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem hatte die kommission zweifel daran, dass die vergleichsvereinbarung mit den gläubigern keine elemente einer staatlichen beihilfe beinhaltete.

Italiano

inoltre, la commissione nutriva dubbi sul fatto che il concordato con i creditori non contenesse elementi di aiuti di stato.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vergleichsvereinbarung mit den gläubigern sieht in erster linie vor, dass die rückzahlung der privaten und öffentlichen forderungen für einige jahre ausgesetzt wird.

Italiano

il concordato con i creditori prevede prima di tutto il rinvio del rimborso dei crediti privati e istituzionali di qualche anno.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die vergleichsvereinbarung mit den gläubigern stellt nach auffassung der kommission keine staatliche beihilfe im sinne von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag dar.

Italiano

per quanto riguarda il concordato con i creditori, la commissione ritiene che esso non costituisca un aiuto di stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1 del trattato ce.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(47) kern der vergleichsvereinbarung war die Übernahme der umts-verbindlichkeiten des mobilcom-konzerns durch france télécom.

Italiano

(47) in sostanza, l'accordo transattivo prevede che france télécom si accolli tutte le passività del settore umts di mobilcom.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur einstellung des verfahrens nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag muss die kommission allerdings prüfen, ob die unter randnummer 6 genannte vergleichsvereinbarung mit den gläubigern elemente einer staatlichen beihilfe enthält.

Italiano

tuttavia, ai fini della chiusura del procedimento ai sensi dell'articolo 88, paragrafo 2 del trattato ce, la commissione deve valutare se il concordato con i creditori di cui al punto 6 non contenga elementi di aiuto di stato.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- dass die umstrukturierungspläne zur wiederherstellung der langfristigen rentabilität des begünstigten führen werden, da die umstrukturierung vor allem in einer finanziellen umstrukturierung besteht und in erster linie auf einer vergleichsvereinbarung beruht, die noch nicht unterzeichnet wurde.

Italiano

- che i piani di ristrutturazione consentano il ripristino nel lungo periodo della redditività economico-finanziaria del beneficiario, giacché la ristrutturazione riguarda prevalentemente la ristrutturazione finanziaria e si basa principalmente su un concordato che non è ancora stato firmato.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch die vergleichsvereinbarung werden die gläubiger durchschnittlich 75,7 %, die weniger günstig eingestuften gläubiger 72,9 % ihrer forderungen befriedigen können, was immer noch über dem möglichen erlös bei einer liquidation läge, der in der studie auf 64,8 % geschätzt wird.

Italiano

grazie al concordato, i creditori potranno ottenere in media il 75,7 % dei loro crediti e i meno favoriti otterranno il 72,9 %, che rappresenta una percentuale comunque superiore a quella che avrebbero potuto ottenere in caso di liquidazione che equivarrebbe, secondo quanto calcolato dallo studio, al 64,8 %.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,946,342 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK