You searched for: vergleichsvereinbarung (Tyska - Italienska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Italian

Info

German

vergleichsvereinbarung

Italian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Italienska

Info

Tyska

das unternehmen kann aber immer noch eine vergleichsvereinbarung mit den gläubigern unterzeichnen und dadurch das insolvenzverfahren abwenden.

Italienska

tuttavia esiste ancora la possibilità che firmi un concordato con i suoi creditori il che le permetterebbe di evitare la liquidazione.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die polnischen behörden teilten der kommission mit, hcm habe nach einleitung des verfahrens erfolgreich die vergleichsvereinbarung mit den gläubigern geschlossen.

Italienska

le autorità polacche hanno informato la commissione che, dopo l'avvio del procedimento, hcm è riuscita a portare a termine con successo il concordato con i creditori.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

außerdem hatte die kommission zweifel daran, dass die vergleichsvereinbarung mit den gläubigern keine elemente einer staatlichen beihilfe beinhaltete.

Italienska

inoltre, la commissione nutriva dubbi sul fatto che il concordato con i creditori non contenesse elementi di aiuti di stato.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die vergleichsvereinbarung mit den gläubigern sieht in erster linie vor, dass die rückzahlung der privaten und öffentlichen forderungen für einige jahre ausgesetzt wird.

Italienska

il concordato con i creditori prevede prima di tutto il rinvio del rimborso dei crediti privati e istituzionali di qualche anno.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die vergleichsvereinbarung mit den gläubigern stellt nach auffassung der kommission keine staatliche beihilfe im sinne von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag dar.

Italienska

per quanto riguarda il concordato con i creditori, la commissione ritiene che esso non costituisca un aiuto di stato ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 1 del trattato ce.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

(47) kern der vergleichsvereinbarung war die Übernahme der umts-verbindlichkeiten des mobilcom-konzerns durch france télécom.

Italienska

(47) in sostanza, l'accordo transattivo prevede che france télécom si accolli tutte le passività del settore umts di mobilcom.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

zur einstellung des verfahrens nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag muss die kommission allerdings prüfen, ob die unter randnummer 6 genannte vergleichsvereinbarung mit den gläubigern elemente einer staatlichen beihilfe enthält.

Italienska

tuttavia, ai fini della chiusura del procedimento ai sensi dell'articolo 88, paragrafo 2 del trattato ce, la commissione deve valutare se il concordato con i creditori di cui al punto 6 non contenga elementi di aiuto di stato.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

- dass die umstrukturierungspläne zur wiederherstellung der langfristigen rentabilität des begünstigten führen werden, da die umstrukturierung vor allem in einer finanziellen umstrukturierung besteht und in erster linie auf einer vergleichsvereinbarung beruht, die noch nicht unterzeichnet wurde.

Italienska

- che i piani di ristrutturazione consentano il ripristino nel lungo periodo della redditività economico-finanziaria del beneficiario, giacché la ristrutturazione riguarda prevalentemente la ristrutturazione finanziaria e si basa principalmente su un concordato che non è ancora stato firmato.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

durch die vergleichsvereinbarung werden die gläubiger durchschnittlich 75,7 %, die weniger günstig eingestuften gläubiger 72,9 % ihrer forderungen befriedigen können, was immer noch über dem möglichen erlös bei einer liquidation läge, der in der studie auf 64,8 % geschätzt wird.

Italienska

grazie al concordato, i creditori potranno ottenere in media il 75,7 % dei loro crediti e i meno favoriti otterranno il 72,9 %, che rappresenta una percentuale comunque superiore a quella che avrebbero potuto ottenere in caso di liquidazione che equivarrebbe, secondo quanto calcolato dallo studio, al 64,8 %.

Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,746,530,842 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK