Você procurou por: zuschlagserklärung (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

zuschlagserklärung

Italiano

dichiarazione di attribuzione

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zuschlagserklärung enthält mindestens

Italiano

la dichiarazione di aggiudicazione deve recare almeno le seguenti indicazioni:

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

zuschlagserklärung und mitteilungen an die kommission

Italiano

dichiarazione di aggiudicazione e comunicazioni alla commissione

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(2) die zuschlagserklärung enthält mindestens:

Italiano

2. la dichiarazione di aggiudicazione reca almeno le seguenti indicazioni:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

c) gegebenenfalls die bezeichnung der zuschlagserklärung.

Italiano

b ) la natura e il quantitativo totale di zucchero da denaturare ,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem übersendet sie den zuschlagsempfängern eine zuschlagserklärung.

Italiano

esso fa inoltre pervenire agli aggiudicatari una dichiarazione di aggiudicazione.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) aus der zuschlagserklärung geht verbindlich hervor:

Italiano

2. la dichiarazione di aggiudicazione reca almeno le seguenti indicazioni:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) die zuschlagserklärung enthält mindestens a) die bezeichnung der ausschreibung,

Italiano

2 . la dichiarazione di aggiudicazione precisa almeno :

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ausserdem übersendet die stelle denjenigen, die den zuschlag erhalten haben, eine zuschlagserklärung.

Italiano

tale organismo indirizza inoltre agli aggiudicatari una dichiarazione di aggiudicazione .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) läßt sich der zuschlagsempfänger von der interventionsstelle die zuschlagserklärung gemäß absatz 2 aushändigen;

Italiano

a) si fa rilasciare la dichiarazione di attribuzione di cui al paragrafo 2 dall'organismo d'intervento;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus richtet diese stelle eine zuschlagserklärung an diejenigen, die den zuschlag erhalten haben.

Italiano

inoltre, tale organismo invia agli aggiudicatari una dichiarazione di aggiudicazione.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die interventionsstelle hält für jeden zuschlagsempfänger eine zuschlagserklärung bereit, die bescheinigt, daß sein angebot berücksichtigt wurde.

Italiano

l'organismo d'intervento tiene a disposizione dell'aggiudicatario una dichiarazione di attribuzione attestante che la sua offerta è stata accettata.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) die ausfuhrlizenz wird für die menge erteilt, die in der zuschlagserklärung der betreffenden ausschreibung angegeben ist.

Italiano

3. il titolo di esportazione è rilasciato per la quantità indicata nella dichiarazione di aggiudicazione.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie enthält in feld 22, ausgedrückt in ecu, den erstattungssatz oder gegebenenfalls den satz der ausfuhrabschöpfung, der in der zuschlagserklärung der ausschreibung enthalten ist.

Italiano

esso riporta, nella casella 22, la menzione del tasso della restituzione ovvero del prelievo all'esportazione indicato nella dichiarazione di attribuzione, espresso in ecu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) die interventionsstelle sendet den zuschlagsempfängern eine zuschlagserklärung zu und unterrichtet unverzüglich alle bieter vom ergebnis ihrer teilnahme an der ausschreibung.

Italiano

1. l'organismo di intervento trasmette immediatamente agli aggiudicatari la dichiarazione di aggiudicazione e informa tutti i concorrenti dell'esito della gara.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

binnen zwei wochen nach erhalt der mitteilung gemäß absatz 1 stellt die interventionsstelle für jeden zuschlagsempfänger eine zuschlagserklärung aus, die bescheinigt, dass sein angebot berücksichtigt wurde.

Italiano

entro le due settimane successive alla data di ricevimento della notifica di cui al paragrafo 1, l’organismo d’intervento rilascia a ciascun aggiudicatario una dichiarazione di aggiudicazione attestante che l’offerta è stata selezionata.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(3) innerhalb von zwei wochen nach erhalt der mitteilung gemäß absatz 1 und, bei anwendung von absatz 2 unterabsatz 2 dieses artikels, nach erstellung der zuschlagserklärung

Italiano

3. entro le due settimane successive alla data di ricevimento della notifica di cui al paragrafo 1 e, in caso di applicazione del paragrafo 2, secondo comma, entro due settimane dal giorno del redazione della dichiarazione di attribuzione, l'aggiudicatario:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wird der von der kommission in anwendung von artikel 83 absatz 3 dieser verordnung vorgeschlagene ersatz vom bieter nicht abgelehnt, so erstellt die betreffende interventionsstelle die in unterabsatz 1 genannte zuschlagserklärung am ersten arbeitstag nach ablauf der frist gemäß artikel 83 absatz 3 unterabsatz 2 letzter satz.

Italiano

qualora la commissione decida, in applicazione dell'articolo 83, paragrafo 3 di proporre una sostituzione e tale proposta non sia seguita dal disaccordo del concorrente, la dichiarazione di attribuzione di cui al primo comma viene redattata dall'organismo d'intervento interessato il giorno lavorativo successivo alla scadenza del termine previsto all'articolo 83, paragrafo 3, secondo comma, ultima frase.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(2) binnen zwei wochen nach erhalt der mitteilung gemäß absatz 1 stellt die interventionsstelle jedem zuschlagsempfänger eine zuschlagserklärung aus, aus der hervorgeht, dass sein angebot berücksichtigt wurde.

Italiano

entro le due settimane successive alla data di ricevimento della notifica di cui al paragrafo 1, l'organismo d'intervento rilascia a ciascun aggiudicatario una dichiarazione di aggiudicazione attestante che l'offerta è stata accolta.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) bei festsetzung der erstattung im rahmen eines in der gemeinschaft eröffneten ausschreibungsverfahrens muss der antrag auf erteilung der ausfuhrlizenz bei der zuständigen behörde des mitgliedstaats gestellt werden, in dem die zuschlagserklärung erteilt worden ist.

Italiano

allorché la restituzione è fissata nell'ambito di una gara indetta nella comunità, la domanda di titolo di esportazione deve essere presentata all'organismo competente dello stato membro in cui è stata rilasciata la dichiarazione di aggiudicazione.

Última atualização: 2017-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,718,236 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK