A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zuschlagserklärung
dichiarazione di attribuzione
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die zuschlagserklärung enthält mindestens
la dichiarazione di aggiudicazione deve recare almeno le seguenti indicazioni:
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
zuschlagserklärung und mitteilungen an die kommission
dichiarazione di aggiudicazione e comunicazioni alla commissione
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(2) die zuschlagserklärung enthält mindestens:
2. la dichiarazione di aggiudicazione reca almeno le seguenti indicazioni:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c) gegebenenfalls die bezeichnung der zuschlagserklärung.
b ) la natura e il quantitativo totale di zucchero da denaturare ,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem übersendet sie den zuschlagsempfängern eine zuschlagserklärung.
esso fa inoltre pervenire agli aggiudicatari una dichiarazione di aggiudicazione.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) aus der zuschlagserklärung geht verbindlich hervor:
2. la dichiarazione di aggiudicazione reca almeno le seguenti indicazioni:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) die zuschlagserklärung enthält mindestens a) die bezeichnung der ausschreibung,
2 . la dichiarazione di aggiudicazione precisa almeno :
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ausserdem übersendet die stelle denjenigen, die den zuschlag erhalten haben, eine zuschlagserklärung.
tale organismo indirizza inoltre agli aggiudicatari una dichiarazione di aggiudicazione .
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) läßt sich der zuschlagsempfänger von der interventionsstelle die zuschlagserklärung gemäß absatz 2 aushändigen;
a) si fa rilasciare la dichiarazione di attribuzione di cui al paragrafo 2 dall'organismo d'intervento;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darüber hinaus richtet diese stelle eine zuschlagserklärung an diejenigen, die den zuschlag erhalten haben.
inoltre, tale organismo invia agli aggiudicatari una dichiarazione di aggiudicazione.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die interventionsstelle hält für jeden zuschlagsempfänger eine zuschlagserklärung bereit, die bescheinigt, daß sein angebot berücksichtigt wurde.
l'organismo d'intervento tiene a disposizione dell'aggiudicatario una dichiarazione di attribuzione attestante che la sua offerta è stata accettata.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(3) die ausfuhrlizenz wird für die menge erteilt, die in der zuschlagserklärung der betreffenden ausschreibung angegeben ist.
3. il titolo di esportazione è rilasciato per la quantità indicata nella dichiarazione di aggiudicazione.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie enthält in feld 22, ausgedrückt in ecu, den erstattungssatz oder gegebenenfalls den satz der ausfuhrabschöpfung, der in der zuschlagserklärung der ausschreibung enthalten ist.
esso riporta, nella casella 22, la menzione del tasso della restituzione ovvero del prelievo all'esportazione indicato nella dichiarazione di attribuzione, espresso in ecu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) die interventionsstelle sendet den zuschlagsempfängern eine zuschlagserklärung zu und unterrichtet unverzüglich alle bieter vom ergebnis ihrer teilnahme an der ausschreibung.
1. l'organismo di intervento trasmette immediatamente agli aggiudicatari la dichiarazione di aggiudicazione e informa tutti i concorrenti dell'esito della gara.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
binnen zwei wochen nach erhalt der mitteilung gemäß absatz 1 stellt die interventionsstelle für jeden zuschlagsempfänger eine zuschlagserklärung aus, die bescheinigt, dass sein angebot berücksichtigt wurde.
entro le due settimane successive alla data di ricevimento della notifica di cui al paragrafo 1, l’organismo d’intervento rilascia a ciascun aggiudicatario una dichiarazione di aggiudicazione attestante che l’offerta è stata selezionata.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
(3) innerhalb von zwei wochen nach erhalt der mitteilung gemäß absatz 1 und, bei anwendung von absatz 2 unterabsatz 2 dieses artikels, nach erstellung der zuschlagserklärung
3. entro le due settimane successive alla data di ricevimento della notifica di cui al paragrafo 1 e, in caso di applicazione del paragrafo 2, secondo comma, entro due settimane dal giorno del redazione della dichiarazione di attribuzione, l'aggiudicatario:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wird der von der kommission in anwendung von artikel 83 absatz 3 dieser verordnung vorgeschlagene ersatz vom bieter nicht abgelehnt, so erstellt die betreffende interventionsstelle die in unterabsatz 1 genannte zuschlagserklärung am ersten arbeitstag nach ablauf der frist gemäß artikel 83 absatz 3 unterabsatz 2 letzter satz.
qualora la commissione decida, in applicazione dell'articolo 83, paragrafo 3 di proporre una sostituzione e tale proposta non sia seguita dal disaccordo del concorrente, la dichiarazione di attribuzione di cui al primo comma viene redattata dall'organismo d'intervento interessato il giorno lavorativo successivo alla scadenza del termine previsto all'articolo 83, paragrafo 3, secondo comma, ultima frase.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(2) binnen zwei wochen nach erhalt der mitteilung gemäß absatz 1 stellt die interventionsstelle jedem zuschlagsempfänger eine zuschlagserklärung aus, aus der hervorgeht, dass sein angebot berücksichtigt wurde.
entro le due settimane successive alla data di ricevimento della notifica di cui al paragrafo 1, l'organismo d'intervento rilascia a ciascun aggiudicatario una dichiarazione di aggiudicazione attestante che l'offerta è stata accolta.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) bei festsetzung der erstattung im rahmen eines in der gemeinschaft eröffneten ausschreibungsverfahrens muss der antrag auf erteilung der ausfuhrlizenz bei der zuständigen behörde des mitgliedstaats gestellt werden, in dem die zuschlagserklärung erteilt worden ist.
allorché la restituzione è fissata nell'ambito di una gara indetta nella comunità, la domanda di titolo di esportazione deve essere presentata all'organismo competente dello stato membro in cui è stata rilasciata la dichiarazione di aggiudicazione.
Última atualização: 2017-02-27
Frequência de uso: 2
Qualidade: