Você procurou por: zwischenschicht (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

zwischenschicht

Italiano

sottosmalto

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

absorbierende zwischenschicht

Italiano

rivestimento interstiziale assorbente

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

plastik-zwischenschicht

Italiano

intercalare di plastica

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

färbung der zwischenschicht

Italiano

colorazione dell'intercalare

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

nenndicke der zwischenschicht(en)

Italiano

spessore nominale dello o degli intercalari;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zwischenschicht mit erhöhtem penetrationswiderstand

Italiano

intercalare tipo hpr

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

duplokarton mit textil-zwischenschicht

Italiano

cartone telato all'interno

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

färbung der zwischenschicht oder kunststoffbeschichtung

Italiano

colorazione dell'intercalare o del rivestimento di materia plastica

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zwischenschicht einer oder mehreren eingefärbten

Italiano

la prova si propone di determinare il com portamento della lastra di vetro in esame sotto l'effetto dell'impatto provocato da un corpo deformabile.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die glasschicht muß an der zwischenschicht haften bleiben.

Italiano

la lastra di vetro deve restare aderente all'intercalare di plastica.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es dürfen sich keine größeren glasbruchstücke von der zwischenschicht ablösen.

Italiano

dall'intercalare non deve staccarsi alcun grosso frammento di vetro.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die zwischenschicht zwischen dem prüfwagen und der belüftungseinrichtung muss fest, starr und flach sein.

Italiano

l'interfaccia tra il carrello e il sistema di aerazione deve essere solida, rigida e piatta.

Última atualização: 2016-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verbundglas hergestellt aus 2 χ spiegelglas von 3 mm und einer zwischenschicht von o,4 mm.

Italiano

- tipo e costruzione del vetro tempra to col suo spessore nominale in mm.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

risse in der zwischenschicht sind zulässig, jedoch darf der phantomkopf die scheibe nicht durchdringen;

Italiano

sono ammesse lacerazioni dell'intercalare ma la testa del manichino non deve passare attraverso;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

färbung der zwischenschicht(en) (farblos oder vollständig bzw. teilweise getönt)

Italiano

colorazione dello o degli intercalari (incolore o colorato) totalmente o parzialmente;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dieses produkt besteht aus mindestens einer glasscheibe oder einer zwischenschicht, die mit einer beschichtung versehen ist.

Italiano

ii) la dimensione dei frammenti di vetro prodotti in ca so di rottura e che sono in dipendenti l'uno dall'altro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese prüfung ist nur dann durchzuführen, wenn sie die prüfstelle aufgrund der ihr vorliegenden informationen über die zwischenschicht für erforderlich hält.

Italiano

questa prova viene eseguita soltanto se il laboratorio la ritiene necessaria in base alle informazioni di cui dispone in merito all'intercalare.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die restenergie absorbiert die organische zwischenschicht, - vorausgesetzt das verbundglas wurde für die zu erwartende belastung bemessen.

Italiano

que sto.rischio non deve essere drammatizzato tenendo conto della durezza elevata del ve tro che lo protegge efficacemente contro i graffi, meglio di quanto non lo facciano le plastiche trasparenti, per esempio.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Änderungen der zwischenschicht oder der glasdicke zum beispiel bedürfen, außer bei glas/kunststoffmaterial, in der regel keiner weiteren prüfung.

Italiano

fatti salvi i materiali di vetro di plastica, non si richiede di norma di procedere ad altre prove, in caso di modifica dello spessore dell'intercalare o del materiale.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eine oder mehrere abtrennungen von der zwischenschicht in einer breite von weniger als 4 mm auf jeder seite der bruchstelle außerhalb eines kreises mit einem durchmesser von 60 mm um den aufschlagpunkt ist zulässig;

Italiano

sono ammessi uno o più scollamenti di larghezza inferiore a 4 mm da ciascun lato dell'incrinatura all'esterno di un cerchio del diametro di 60 mm con centro sul punto d'impatto;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,742,721,808 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK