Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
es ist eine vielschichtige herangehensweise an...
多面的な やり方でくる
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
okay, an dieser herangehensweise gibt es einige nachteile.
簡単には行かないぞ
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich dachte, es wäre eher eine landstreicher-geschichte, was ganz klar die falsche herangehensweise war.
俺は流れ者の仕業だと考えていたが、 見当違いの捜査方針だったんだ、 明らかにな。
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meine erste herangehensweise... sich mit der menschenmenge, die vom mittagessen kommt, hineindrängen, den stick mit der malware drauf irgendwo in der lobby platzieren.
まず始めに -- 昼食帰りの集団に まぎれて入り
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich schätze, die einzige andere faire herangehensweise wäre, wenn sich einer von uns um die leichnam-situation kümmert, während der andere sich um die "crazy 8" situation kümmert.
公平に負担するには これしかない どちらかが死体を処理し― もう一方が クレイジー・エイトを担当する
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível