Você procurou por: vertilge (Alemão - Latim)

Alemão

Tradutor

vertilge

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

scheidet euch von dieser gemeinde, daß ich sie plötzlich vertilge.

Latim

separamini de medio congregationis huius ut eos repente disperda

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfolge sie mit deinem grimm und vertilge sie unter dem himmel des herrn.

Latim

thau persequeris in furore et conteres eos sub caelis domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der herr, dein gott, wird sie vor dir dahingeben und wird sie mit großer schlacht erschlagen, bis er sie vertilge,

Latim

dabitque eos dominus deus tuus in conspectu tuo et interficiet illos donec penitus deleantu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der herr wird dir die pestilenz anhängen, bis daß er dich vertilge in dem lande, dahin du kommst, es einzunehmen.

Latim

adiungat dominus tibi pestilentiam donec consumat te de terra ad quam ingredieris possidenda

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich vertilge deine missetaten wie eine wolke und deine sünden wie den nebel. kehre dich zu mir; denn ich erlöse dich.

Latim

delevi ut nubem iniquitates tuas et quasi nebulam peccata tua revertere ad me quoniam redemi t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der seinen nächsten heimlich verleumdet, den vertilge ich; ich mag den nicht, der stolze gebärde und hohen mut hat.

Latim

percussum est ut faenum et aruit cor meum quia oblitus sum comedere panem meu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3:37 decke ihre missetat nicht zu, und ihre sünde vertilge nicht vor dir; denn sie haben vor den bauleuten dich erzürnt.

Latim

ne operias iniquitatem eorum et peccatum eorum coram facie tua non deleatur quia inriserunt aedificante

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn der herr, dein gott, ist ein eifriger gott unter dir, daß nicht der zorn des herrn, deines gottes, über dich ergrimme und vertilge dich von der erde.

Latim

quoniam deus aemulator dominus deus tuus in medio tui nequando irascatur furor domini dei tui contra te et auferat te de superficie terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

siehe, die augen des herrn herrn sehen auf das sündige königreich, daß ich's vom erdboden vertilge; wiewohl ich das haus jakob nicht ganz und gar vertilgen will, spricht der herr.

Latim

ecce oculi domini dei super regnum peccans et conteram illud a facie terrae verumtamen conterens non conteram domum iacob dicit dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

17:10 hebt euch aus dieser gemeinde; ich will sie plötzlich vertilgen! und sie fielen auf ihr angesicht.

Latim

recedite de medio huius multitudinis etiam nunc delebo eos cumque iacerent in terr

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,951,872,884 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK