Você procurou por: kollektivverhandlungen (Alemão - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latvian

Informações

German

kollektivverhandlungen

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Letão

Informações

Alemão

recht auf kollektivverhandlungen und kollektivmaßnahmen

Letão

tiesības uz kolektīvām sarunām un rīcību

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

optionaler europäischer rahmen für transnationale kollektivverhandlungen

Letão

eiropas projekta opcija kopīgām starptautiskām sarunām

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gestaltung optioneller europäischer rahmenbedingungen für grenzüberschreitende kollektivverhandlungen.

Letão

plānot fakultatīvu eiropas satvaru pārrobežu darba koplīgumiem.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

des koalitionsrechts und der kollektivverhandlungen zwischen arbeitgebern und arbeitnehmern.

Letão

tiesībām apvienoties un rīkot kolektīvas sarunas starp darba devējiem un darba ņēmējiem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

erläuterung zu artikel 28 — recht auf kollektivverhandlungen und kollektivmaßnahmen

Letão

paskaidrojums par 28. pantu – tiesības uz kolektīvām sarunām un rīcību

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kollektivverhandlungen können ebenfalls auf die vereinbarung gestaffelter einstiegsgehälter hinwirken.

Letão

arvien vairāk jauniešu saņem (pastāvīgus) invaliditātes pabalstus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die jährlichen kollektivverhandlungen sind um vorgegebene hauptachsen herum neu zu gestalten.

Letão

ikgadēja koplīgumu slēgšana tiks pārorganizēta ap noteiktām galvenajām asīm.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

Übereinkommen über das vereinigungsrecht und das recht zu kollektivverhandlungen (nr. 98)

Letão

konvencija par tiesībām uz apvienošanos organizācijās un kolektīvo līgumu slēgšanu (nr. 98)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

im vergleich zu etf umfasst ecsa mehr mitgliedsverbände, die nicht an kollektivverhandlungen mitwirken.

Letão

salīdzinājumā ar etdf sarunās par darba koplīguma slēgšanu ir iesaistīts mazāks skaits ekkĪa pārstāvēto asociāciju.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

kollektivverhandlungen können das marktversagen von unternehmen korrigieren, die nicht genügend in bildung investieren14.

Letão

darba koplīgumu slēgšana var novērst nepilnības tajos uzņēmumos, kas neiegulda pietiekami daudz līdzekļu apmācībā14.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

10) wo kollektivverhandlungen üblich sind, soll mab auch im rahmen der kollektiv­vereinbarungen geregelt werden.

Letão

10) uzņēmumos, kuros kolektīvas sarunas ir ierasta prakse, darba ņēmēju finansiālā līdzdalība jāiekļauj arī kolektīvajos līgumos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das öffentliche beschaffungswesen muss unter berücksichtigung der kollektivverhandlungen zwischen den sozialpartnern fort­laufend im auge behalten werden.

Letão

publiskajam iepirkumam jāvelta pastāvīga uzmanība, vienlaikus respektējot sociālo partneru sarunas par darba koplīgumu slēgšanu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

china lehnt die vereinigungsfreiheit und das recht auf kollektivverhandlungen für unabhängige arbeitnehmer- und arbeitgeberorganisationen offen ab.

Letão

Ķīna klaji iebilst pret asociāciju brīvību, kā arī pret neatkarīgu arodbiedrību un darba devēju organizāciju tiesībām slēgt koplīgumus.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

10) wo kollektivverhandlungen üblich sind, sollen die bedingungen für mab auch im rahmen der kollektiv­vereinbarungen geregelt werden.

Letão

10) uzņēmumos, kuros kolektīvas sarunas ir ierasta prakse, kolektīvajos līgumos jāiekļauj arī darba ņēmēju finansiālās līdzdalības noteikumi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

förderung von vereinigungsfreiheit und kollektivverhandlungen im hinblick auf die entwicklung der handlungskapazitäten der akteure im sinne eines autonomen sozialen dialogs;

Letão

arodbiedrību brīvības un koplīguma slēgšanas veicināšana nolūkā pastiprināt dalībnieku rīcībspēju neatkarīga sociālā dialoga jomā;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

3.14 das vereinigungsrecht und das recht auf kollektivverhandlungen sollte in den diskussionen des ausschusses mit dem wsr chinas über menschenrechtsthemen einen zentralen platz einnehmen.

Letão

3.14 diskusijai par tiesībām apvienoties organizācijās un slēgt darba koplīgumus ir jābūt komitejas un Ķīnas esp kopīgā darba sakarā ar cilvēktiesību problēmām fokusā.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

4.12 der europäische soziale dialog und die kollektivverhandlungen auf nationaler ebene sind nach wie vor wesentliche instrumente, um die funktionsweise der arbeitsmärkte und die arbeitsbedingungen zu verbessern.

Letão

eiropas sociālais dialogs un darba koplīguma slēgšanas sarunas valstīs vēl joprojām ir būtiski darba tirgu darbības un darba apstākļu uzlabošanas instrumenti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

4.11 der ewsa fordert gewerkschaften und arbeitgeber auf, behinderungsspezifische klauseln in ihren kollektivverhandlungen zu berücksichtigen, um integrative arbeitsmärkte und die umsetzung der strategie zu fördern.

Letão

4.11. eesk aicina arodbiedrības un darba devējus sarunās par darba koplīgumu slēgšanu iekļaut ar invaliditāti saistītas klauzulas, lai sekmētu iekļaujošus darba tirgus un eiropas stratēģijas invaliditātes jomā īstenošanu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

einhaltung der grundlegenden arbeitsnormen und sicherstellung ihrer wirksamen durchsetzung (einschließlich der vereinigungsfreiheit und des rechts auf kollektivverhandlungen sowie der nichtdiskriminierung in beschäftigung und beruf).

Letão

ievērot darba tiesību pamatstandartus un nodrošināt to efektīvu īstenošanu (tostarp biedrošanās brīvību un tiesības uz kolektīvām sarunām, diskriminācijas aizliegumu nodarbinātības un profesionālās darbības jomā).

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

6.10 die ungleichbehandlung zwischen männern und frauen, die dazu führt, dass frauen an zwei­ter stelle stehen, muss über kollektivverhandlungen in den unternehmen und sektoren besei­tigt werden.

Letão

6.10 izmantojot kolektīvos līgumus uzņēmumos un nozarēs, jānovērš situācija, kad nepastāv darbinieku dzimumu līdzsvars, kā rezultātā sievietes atrodas neizdevīgākā stāvoklī.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,761,584,996 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK