Você procurou por: unter bezugnahme (Alemão - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Lithuanian

Informações

German

unter bezugnahme

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

unter bezugnahme auf art. 15 abs.

Lituano

remdamasi 2001 m. gegužės 23 d.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

oder unter bezugnahme auf beide arten von angaben.

Lituano

taikant abu tuos formulavimo metodus.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beschwerdekammer vertrat unter bezugnahme auf art. 7 abs.

Lituano

iš esmės apeliacinė taryba, remdamasi reglamento 7 straipsnio 1 dalies b punktu, nustatė, kad žodinis žymuo eurohypo buvo apibūdinantis šių paslaugų atžvilgiu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

e) die gewählte verarbeitungsweise unter bezugnahme auf artikel 3

Lituano

e) pasirinktą pridėjimo procedūrą, atsižvelgiant į 3 straipsnį, ir

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

c) oder unter bezugnahme auf beide arten von angaben.

Lituano

c) taikant abu tuos formulavimo metodus.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

e) die gewählte verarbeitungsweise unter bezugnahme auf artikel 3 und

Lituano

e) pasirinktą pridėjimo procedūrą, atsižvelgiant į 3 straipsnį, ir

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die nominierungsentscheidung ist unter bezugnahme auf die berichte der jury zu begründen.

Lituano

kartu su pasiūlymu dėl kandidatūros pateikiamas atrankos grupės ataskaitomis pagrįstas sprendimo pateisinimas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

unter bezugnahme auf den eu-russland-gipfel vom 21. mai 2004;

Lituano

atsižvelgdamas į 2004 m. gegužės 21 d. es ir rusijos vadovų susitikimą;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das gewählte beimischungsverfahren unter bezugnahme auf artikel 6 absatz 1;

Lituano

įdėjimo procedūrą, pasirinktą pagal 6 straipsnio 1 dalį;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

können die technischen spezifikationen unter bezugnahme auf sonstige dokumente festgelegt werden.

Lituano

gali būti apibrėžtos remiantis kitais dokumentais.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

unter bezugnahme auf den rechtsakt des rates der europäischen union vom 8. mai 2003,

Lituano

remdamosi europos sąjungos tarybos 2003 m. gegužės 8 d. aktu,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die europäische gemeinschaft schließt das Übereinkommen daher unter bezugnahme auf dessen artikel 30.

Lituano

dėl to europos bendrija sudarys konvenciją pasinaudodama jos 30 straipsniu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

c) können die technischen spezifikationen unter bezugnahme auf sonstige dokumente festgelegt werden.

Lituano

c) gali būti apibrėžtos pateikiant nuorodas į kitus dokumentus.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bei der aufzeichnung sind die verrichteten arbeiten unter bezugnahme auf die tabelle in absatz 1 anzugeben.

Lituano

_bar_ b)triukšminga:darbas patalpose, kuriose vidutinis triukšmo lygis yra didesnis negu 85 decibelai _bar_ 2 _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

angenommene einsparungen, unter bezugnahme auf die ergebnisse früherer unabhängig kontrollierter energieeffizienzverbesserungen in ähnlichen anlagen.

Lituano

numanomai sutaupyto kiekio nustatymą, atsižvelgdamos į nepriklausomai stebėto ankstesnio energijos vartojimo efektyvumo padidinimo panašiuose įrenginiuose rezultatus.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bei einer unter bezugnahme auf vergleichbare banken durchgeführten berechnung sinke die eigenkapitalrendite auf 5,8 %.

Lituano

atsižvelgus apskaičiuojant į tinkamus palyginti bankus, nuosavo kapitalo grąža sumažėja iki 5,8 %.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die hauptberichterstatterin lehnt diesen Änderungsantrag unter bezugnahme auf die zu Änderungsantrag 24 bereits gegebene begründung ab.

Lituano

pagrindinė pranešėja siūlo atmesti šį pakeitimą, motyvuodama argumentais, kurie buvo pateikti dėl 24 pakeitimo.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

definitionen für „oberflächengewässer“ und für „grundwasser“ wurden unter bezugnahme auf die wasserrahmenrichtlinie hinzugefügt.

Lituano

Įtraukta su vandens pagrindų direktyva susijusi terminų „paviršinis vanduo“ ir „požeminis vanduo“ apibrėžtis.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gemäß randnummer 3.1 der mitteilung sollte das beihilfeelement unter bezugnahme auf die besonderheiten der garantie beurteilt werden.

Lituano

pagal pranešimo 3.1 punktą pagalbos elementą reikėtų vertinti atsižvelgiant į garantijos ypatumus.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

transaktionen, die unter bezugnahme auf den beizulegenden zeitwert der gewährten eigenkapitalinstrumente bewertet werdenermittlung des beizulegenden zeitwertes der gewährten eigenkapitalinstrumente

Lituano

atsižvelgdama į 2002 m. liepos 19 d. europos parlamento ir tarybos reglamentą (eb) nr. 1606/2002 dėl tarptautinių apskaitos standartų taikymo [1], ypač į jo 3 straipsnio 1 dalį,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,764,022,043 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK