Você procurou por: verzichtbare rügen (Alemão - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Lithuanian

Informações

German

verzichtbare rügen

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

rügen

Lituano

riugenas

Última atualização: 2014-02-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

priwall rÜgen

Lituano

estija

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

dieser teil umfasst fünf rügen.

Lituano

Šią dalį sudaro penki kaltinimai.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

diese rügen seien daher unzulässig.

Lituano

todėl komisija mano, kad šie kaltinimai yra nepriimtini.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die kommission habe die erhobenen rügen geändert.

Lituano

ji teigia, kad ši institucija pakeitė pateiktus kaltinimus.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

zur stützung ihrer anträge rügen die kläger:

Lituano

grįsdamos savo ieškinius, ieškovės nurodo:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die klägerin stützt ihre klage auf folgende rügen:

Lituano

grįsdama ieškinį ieškovė remiasi šiais pagrindais:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese anderen rügen lassen sich zwei kategorien zuordnen.

Lituano

Šią kitą kritiką galima padalyti į dvi kategorijas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daher sind die der ersten kategorie zugeordneten rügen zurückzuweisen.

Lituano

todėl minėtai pirmai kategorijai priskirtą kritiką reikia atmesti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zur stützung ihres begehrens bringt die klägerin vier rügen vor.

Lituano

grįsdama savo reikalavimus ji nurodo keturis pagrindus.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die kommission hätte die zusammensetzung der kammer in der vorinstanz rügen können.

Lituano

komisija galėjo prieštarauti kolegijos sudėčiai žemesnės instancijos teisme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die übrigen im mahnschreiben erhobenen rügen wurden in der mit gründen versehenen stellungnahme nicht angeführt.

Lituano

kiti kaltinimai, pateikti oficialiame pranešime, pagrįstoje nuomonėje nebuvo nurodyti.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mit dem sechsten klagegrund rügen die klägerinnen einen verstoß der kommission gegen den grundsatz der ordnungsgemäßen verwaltung.

Lituano

Šeštame pagrinde ieškovės tvirtina, kad komisija pažeidė gero administravimo principą.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in keiner der rügen der vorliegenden klage sei die verordnung nr. 1415/2004 speziell oder unmittelbar erwähnt.

Lituano

reglamentas nr. 1415/2004 nėra konkrečiai ar tiesiogiai paminėtas nė viename iš nurodytų ieškinio pagrindų.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zunächst rügen die klägerinnen, dass die angefochtene entscheidung ihren anspruch auf rechtliches gehör und die vermutung ihrer unschuld verletze.

Lituano

pirma, ieškovės tvirtina, kad skundžiamas sprendimas pažeidė jų teisę į gynybą bei nekaltumo prezumpciją.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

im rahmen ihres zweiten klagegrundes erhebt die klägerin die gleichen rügen, ausgenommen die eines verstoßes gegen anhang 7 des leitfadens für antragsteller.

Lituano

antrajame pagrinde ieškovė mini tuos pačius kaltinimus, išskyrus vieną, susijusį su praktinių nurodymų kandidatui 7 priedo pažeidimu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

deshalb sind die betreffenden rügen nicht zu prüfen, soweit sie sich auf die rechtsgrundlage der verordnung nr. 467/2001 beziehen.

Lituano

todėl šios kritikos nereikia nagrinėti tiek, kiek ji susijusi su reglamento nr. 467/2001 teisiniu pagrindu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

rüge

Lituano

papeikimas

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,761,822,368 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK