Você procurou por: bescheinigen (Alemão - Maltês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Maltese

Informações

German

bescheinigen

Maltese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maltês

Informações

Alemão

zu bescheinigen ,dass

Maltês

tiċċertifika li:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

b) zu bescheinigen, dass

Maltês

(b) tiċċertifika li:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bescheinigen, dass der inhaber auf die ausübung des betreffenden berufs vorbereitet wurde.

Maltês

jikkonfermaw li d-detentur ġie ppreparat għall-eżerċitar tal-professjoni kkonċerata.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

c) bescheinigen, dass der inhaber auf die ausübung des betreffenden berufs vorbereitet wurde.

Maltês

(ċ) għandhom jagħtu prova li t-titolari kien preparat għall-eżerċizzju tal-professjoni in kwistjoni.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

beim einzelgenehmigungsverfahren bescheinigen die genehmigungsbehörden, dass das fahrzeug den einschlägigen verwaltungsvorschriften und technischen anforderungen entspricht.

Maltês

fil-proċedura tal-approvazzjoni individwali, l-awtoritajiet tal-approvazzjoni għandhom jiċċertifikaw li l-vettura tissodisfa d-dispożizzjonijiet amministrattivi rilevanti u r-rekwiżiti tekniċi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in diesen fällen muss der hersteller bescheinigen, dass diese einrichtungen der norm iso 6742/1 entsprechen.

Maltês

f'każijiet bħal dawn, il-fabbrikant irid jiddikjara li l-apparati kkonċernati jkunu konformi ma' l-istandard iso 6742/1.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

a) unterlagen, die bescheinigen, dass der antragsteller die in artikel 3 genannten voraussetzungen erfuellt;

Maltês

(a) dokumenti li juru li l-applikant jaderixxi mal-kondizzjonijiet stabbiliti fl-artikolu 3;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(1) jede feststellung einer forderung stützt sich auf belege, die die ansprüche der gemeinschaften bescheinigen.

Maltês

1. l-ammont li għandu jitħallas għandu jkun ibbażat fuq dokumenti ta'sostenn li jiċċertifikaw l-intitolament tal-komunitajiet.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) bescheinigungsbefugte dürfen nichts bescheinigen, was außerhalb ihrer persönlichen kenntnis oder ihrer zuständigkeit liegt.

Maltês

2. l-uffiċjal ċertifikanti m’għandux jiċċertifika data dwar liema m’għandhom ebda għarfien personali jew dwar liema ma jistgħux ikunu ċerti.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die zustellung kann in den dienstgebäuden des amtes durch eigenhändige Übergabe des schriftstücks an den empfänger bewirkt werden, der dabei den empfang zu bescheinigen hat.

Maltês

notifika tista'ssir fil-bini tal-uffiċċju b'kunsinna bl-idejn tad-dokument lid-destinatarju, li malli jirċevieh għandu jirrikonoxxi li rċevieh.regola 64

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

b) bescheinigen, dass das berufsqualifikationsniveau des inhabers zumindest unmittelbar unter dem niveau nach artikel 11 liegt, das der aufnahmemitgliedstaat fordert.

Maltês

(b) għandhom jagħtu prova ta'livell ta'kwalifika professjonali mill-inqas ekwivalenti għal-livell li huwa immedjatament qabel dak li huwa meħtieġ fl-istat membru ospitanti, kif deskritt fl-artikolu 11.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die verpflichtung des rechnungsführers, auf der grundlage der ihm von den anwei-sungsbefugten übermittelten finanzdaten die rechnungsabschlüsse zu bescheinigen, muss präzisiert werden.

Maltês

rigward l-uffiċjal tal-kontabilità, ir-responsabbiltà tiegħu li jiċċertifika l-kontijiet fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni finanzjarja fornuta lilu mill-uffiċjali regolaturi għandha tiġi ċċarata.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(3) wenn sie die erstattung ihrer ausgaben beantragen, treffen die mitgliedstaaten die erforderlichen vorkehrungen, um zu überprüfen und zu bescheinigen, daß

Maltês

3. meta jressqu l-applikazzjonijiet għar-rimbors ta'l-ispiża, l-istati membri għandhom jieħdu l-passi kollha xierqa biex jivverfikaw u jiċċertifikaw:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) die ukraine hat den namen eines betriebs übermittelt, der tierdärme erzeugt und für den die zuständigen behörden bescheinigen, dass er die gemeinschaftsvorschriften erfuellt.

Maltês

(2) l-ukrajna provdiet l-isem ta'stabbiliment li jipproduċi l-interjuri ta'l-annimali li l-awtoritajiet kompetenti jiċċertifkaw li l-istabbiliment hu skond ir-regoli tal-komunità.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) bulgarien und ungarn haben eine liste der laufvogelfleisch erzeugenden betriebe übermittelt, für die die zuständigen behörden bescheinigen, dass diese den gemeinschaftsanforderungen entsprechen.

Maltês

(2) il-bulgarija u l-ungerija bagħtu listi ta'prodotti stabbiliti tal-laħam ta'għasafar li ma jtirux li għalihom l-awtoritajiet responsabbli jiċċertifikaw li n-negozju stabbilit iħares ir-regoli tal-komunità.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

„iv) den mindestlehrplan für die ausbildung des personals, das berechtigt ist, die instandhaltung zu bescheinigen, um die einhaltung von absatz 2 buchstabe e sicherzustellen;

Maltês

“(iv) is-sillabu minimu għat-taħriġ ta'staff li jiċċertifika l-manutenzjoni dwar il-klassifikazzjoni tat-tip biex tkun żgurata l-konformità mal-paragrafu (2)(e);

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) australien, litauen und slowenien haben listen von betrieben übermittelt, die hackfleisch und fleischerzeugnisse erzeugen und für die die zuständigen behörden bescheinigen, dass sie den gemeinschaftsvorschriften entsprechen.

Maltês

(2) l-awstralja, l-litwanja u l-islovenja pprovdew listi ta'stabbilimenti li jipproduċu laħam ikkapuljat u preparazzjonijiet tal-laħam li għalih, l-awtoritajiet kompetenti, jiċċertifikaw li l-istabbilimenti huma konformi mar-regoli tal-komunità.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(2) bangladesch, mexiko, nicaragua und panama haben listen der betriebe übermittelt, die tierdärme herstellen und für die die zuständigen behörden bescheinigen, daß sie den gemeinschaftsvorschriften entsprechen.

Maltês

(2) il-bangladexx, il-messiku, in-nikaragwa u l-panama bagħtu l-listi tagħhom ta'stabbilimenti li jipproduċu kisi ta'l-annimali u li għalihom l-awtoritajiet responsabbli jiċċertifikaw illi l-istabbilimenti huma skond il-liġijiet tal-komunità;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,748,228,472 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK