Você procurou por: referenzarzneimittel (Alemão - Maltês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Maltese

Informações

German

referenzarzneimittel

Maltese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maltês

Informações

Alemão

das referenzarzneimittel für biograstim ist neupogen.

Maltês

il-mediċina ta’ referenza għal biograstim hija neupogen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das referenzarzneimittel für filgrastim hexal ist neupogen.

Maltês

il-mediċina ta’ referenza għal filgrastim hexal hija neupogen.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das referenzarzneimittel für abseamed ist eprex/erypo.

Maltês

il- mediċina ta 'referenza għal abseamed hija eprex/ erypo.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

das referenzarzneimittel für biresp spiromax ist symbicort turbohaler.

Maltês

il-mediċina ta' referenza għal biresp spiromax hija symbicort turbohaler.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das referenzarzneimittel für epoetin alfa hexal ist eprex/erypo.

Maltês

il- mediċina ta 'referenza għal epoetin alfa hexal hija eprex/ erypo.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

ein generikum enthält dieselbe menge an wirkstoff wie das referenzarzneimittel.

Maltês

mediċina ġenerika fiha l- istess kwantità ta ’ sustanza( i) bħal mediċina ta ’ referenza.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

das referenzarzneimittel für die 5 mg/100 ml-lösung ist aclasta.

Maltês

aclasta hija l-mediċina ta’ referenza għas-soluzzjoni ta’ 5 mg/100 ml

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bemfola erwies sich als mit dem referenzarzneimittel, gonal-f, vergleichbar.

Maltês

bemfola ntwera li huwa paragunabbli mal-mediċina ta’ referenza, gonal-f.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

contacera wurde ausgehend von den studienergebnissen für bioäquivalent mit dem referenzarzneimittel erachtet.

Maltês

abbażi tar-riżultati tal-istudji, contacera tqies bijoekwivalenti għall-mediċina ta’ referenza.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das referenzarzneimittel für silapo ist eprex/erypo, das epoetin alfa enthält.

Maltês

il-mediċina ta’ referenza għal silapo hija eprex/erypo, li fiha l-epoetina alfa.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da envarsus dem referenzarzneimittel advagraf ähnlich ist, lieferte der antragsteller vergleichsdaten zu advagraf.

Maltês

minħabba li envarsus huwa simili għall-mediċina ta’ riferenza advagraf, l-applikant ipprovda dejta komparattiva dwar advagraf.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wurde gezeigt, dass das produkt mit dem referenzarzneimittel (carprofen) vergleichbar war.

Maltês

il-prodott intwera li huwa komparabbli mal-prodott ta’ referenza (carprofen)..

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

abseamed wurde untersucht, um nachzuweisen, dass es mit dem referenzarzneimittel eprex/erypo vergleichbar ist.

Maltês

abseamed ġie studjat biex juri li huwa komparabbli mal-mediċina ta’ referenza, eprex/erypo.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dies bedeutet, dass es einem „referenzarzneimittel“ ähnlich ist, das den gleichen wirkstoff enthält.

Maltês

il-mediċina ta’ referenza għal pheburane hija ammonaps.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die psur-einreichtermine für irbesartan krka filmtabletten sollen den psur-einreichterminen für das referenzarzneimittel angeglichen werden.

Maltês

l- iskeda ta 'sottomissjoni dwar ir- rapport aġġornat dwar is- sigurtà tal- prodott (psur) għal pilloli miksija b' rita ta' irbesartan krka għandhom isegwu l- iskeda ta 'psur għar- referenza dwar il- prodott mediċinali.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

der psur-einreichungs-zyklus für clopidogrel teva pharma filmtabletten muss dem psur einreichungs-zyklus für das referenzarzneimittel folgen.

Maltês

l-iskeda dwar is-sottomissjoni ta’ psur għal pilloli miksija ta’ clopidogrel teva pharma għandha isegwi l-iskeda ta’ sottomissjoni ta’ psurs għall-prodott mediċinali ta’ riferiment.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher wird davon ausgegangen, dass der nutzen von contacera dem des referenzarzneimittels entspricht.

Maltês

għaldaqstant il-benefiċċju ta’ contacera jitqies l-istess bħal dak tal-mediċina ta’ referenza.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,743,101 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK