You searched for: referenzarzneimittel (Tyska - Maltesiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Maltese

Info

German

referenzarzneimittel

Maltese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Maltesiska

Info

Tyska

das referenzarzneimittel für biograstim ist neupogen.

Maltesiska

il-mediċina ta’ referenza għal biograstim hija neupogen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

das referenzarzneimittel für filgrastim hexal ist neupogen.

Maltesiska

il-mediċina ta’ referenza għal filgrastim hexal hija neupogen.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

das referenzarzneimittel für abseamed ist eprex/erypo.

Maltesiska

il- mediċina ta 'referenza għal abseamed hija eprex/ erypo.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

das referenzarzneimittel für biresp spiromax ist symbicort turbohaler.

Maltesiska

il-mediċina ta' referenza għal biresp spiromax hija symbicort turbohaler.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das referenzarzneimittel für epoetin alfa hexal ist eprex/erypo.

Maltesiska

il- mediċina ta 'referenza għal epoetin alfa hexal hija eprex/ erypo.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

ein generikum enthält dieselbe menge an wirkstoff wie das referenzarzneimittel.

Maltesiska

mediċina ġenerika fiha l- istess kwantità ta ’ sustanza( i) bħal mediċina ta ’ referenza.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Tyska

das referenzarzneimittel für die 5 mg/100 ml-lösung ist aclasta.

Maltesiska

aclasta hija l-mediċina ta’ referenza għas-soluzzjoni ta’ 5 mg/100 ml

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bemfola erwies sich als mit dem referenzarzneimittel, gonal-f, vergleichbar.

Maltesiska

bemfola ntwera li huwa paragunabbli mal-mediċina ta’ referenza, gonal-f.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

contacera wurde ausgehend von den studienergebnissen für bioäquivalent mit dem referenzarzneimittel erachtet.

Maltesiska

abbażi tar-riżultati tal-istudji, contacera tqies bijoekwivalenti għall-mediċina ta’ referenza.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

das referenzarzneimittel für silapo ist eprex/erypo, das epoetin alfa enthält.

Maltesiska

il-mediċina ta’ referenza għal silapo hija eprex/erypo, li fiha l-epoetina alfa.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

da envarsus dem referenzarzneimittel advagraf ähnlich ist, lieferte der antragsteller vergleichsdaten zu advagraf.

Maltesiska

minħabba li envarsus huwa simili għall-mediċina ta’ riferenza advagraf, l-applikant ipprovda dejta komparattiva dwar advagraf.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

es wurde gezeigt, dass das produkt mit dem referenzarzneimittel (carprofen) vergleichbar war.

Maltesiska

il-prodott intwera li huwa komparabbli mal-prodott ta’ referenza (carprofen)..

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

abseamed wurde untersucht, um nachzuweisen, dass es mit dem referenzarzneimittel eprex/erypo vergleichbar ist.

Maltesiska

abseamed ġie studjat biex juri li huwa komparabbli mal-mediċina ta’ referenza, eprex/erypo.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

dies bedeutet, dass es einem „referenzarzneimittel“ ähnlich ist, das den gleichen wirkstoff enthält.

Maltesiska

il-mediċina ta’ referenza għal pheburane hija ammonaps.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die psur-einreichtermine für irbesartan krka filmtabletten sollen den psur-einreichterminen für das referenzarzneimittel angeglichen werden.

Maltesiska

l- iskeda ta 'sottomissjoni dwar ir- rapport aġġornat dwar is- sigurtà tal- prodott (psur) għal pilloli miksija b' rita ta' irbesartan krka għandhom isegwu l- iskeda ta 'psur għar- referenza dwar il- prodott mediċinali.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Tyska

der psur-einreichungs-zyklus für clopidogrel teva pharma filmtabletten muss dem psur einreichungs-zyklus für das referenzarzneimittel folgen.

Maltesiska

l-iskeda dwar is-sottomissjoni ta’ psur għal pilloli miksija ta’ clopidogrel teva pharma għandha isegwi l-iskeda ta’ sottomissjoni ta’ psurs għall-prodott mediċinali ta’ riferiment.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

daher wird davon ausgegangen, dass der nutzen von contacera dem des referenzarzneimittels entspricht.

Maltesiska

għaldaqstant il-benefiċċju ta’ contacera jitqies l-istess bħal dak tal-mediċina ta’ referenza.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,541,239 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK