Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nehmet euch der notdurft der heiligen an. herberget gern.
whakawhiwhia te hunga tapu ina rawakore; kia mau ki te atawhai manuhiri
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn auch gen thessalonich sandtet ihr zu meiner notdurft einmal und darnach noch einmal.
i teharonika ano hoki kotahi, e rua, a koutou homaitanga i nga mea i matea e ahau, kia kawea ake maku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mein gott aber fülle aus alle eure notdurft nach seinem reichtum in der herrlichkeit in christo jesu.
a ma toku atua e mea kia hua nga mea katoa e matea ana e koutou, kia rite ki te nui o tona kororia, i roto i a karaiti ihu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denn ihr wisset selber, daß mir diese hände zu meiner notdurft und derer, die mit mir gewesen sind, gedient haben.
e mohio ana ano koutou, na enei ringa i mahi nga mea i matea e ahau, e oku hoa hoki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich habe es aber für nötig angesehen, den bruder epaphroditus zu euch zu senden, der mein gehilfe und mitstreiter und euer gesandter und meiner notdurft diener ist;
i ea ano ia ahau me tono atu ki a koutou a epaporitu, toku teina, toku hoa mahi, toku hoa hoia, na koutou ia karere, he kaimahi ano hoki i nga mea i matea e ahau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darum, ihr lieben brüder, sehet unter euch nach sieben männern, die ein gut gerücht haben und voll heiligen geistes und weisheit sind, welche wir bestellen mögen zu dieser notdurft.
no reira, e nga teina, tirohia mai i roto i a koutou kia tokowhitu nga tangata e korerotia paitia ana, e ki ana i te wairua tapu, i te matauranga, a ma matou ratou e whakatu ki tenei mahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sprach der herr des landes zu uns: daran will ich merken, ob ihr redlich seid: einen eurer brüder laßt bei mir, und nehmt die notdurft für euer haus und zieht hin,
na ko te meatanga mai a taua tangata, a te rangatira o te whenua, ki a matou, ma tenei e mohio ai ahau he hunga pono koutou; me waiho e koutou tetahi o o koutou tuakana ki ahau, a me mau atu e koutou he kai mo te matekai o o koutou whare, a ka h aere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und jemand unter euch spräche zu ihnen: gott berate euch, wärmet euch und sättiget euch! ihr gäbet ihnen aber nicht, was des leibes notdurft ist: was hülfe ihnen das?
a ka mea atu tetahi o koutou ki a ratou, haere marie, kia mahana, kia makona; a kahore e hoatu e koutou ki a ratou nga mea e matea ana e te tinana; he aha te pai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: