Você procurou por: belegdokumente (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

belegdokumente

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

der bescheinigung müssen belegdokumente oder beglaubigte abschriften derartiger dokumente beiliegen, einschließlich impfdaten und die ergebnisse der serologischen untersuchung.

Polonês

Świadectwu musi towarzyszyć dokumentacja pomocnicza, lub jej uwierzytelniona kopia, łącznie z danymi dotyczącymi szczepienia oraz wynikiem testu serologicznego.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf antrag der einfuhrpartei legt die ausfuhrpartei eine umfassende begründung und belegdokumente für die von diesem artikel erfaßten beschlüsse über den gesundheitsstatus und die regionalisierung vor.

Polonês

na żądanie strony dokonującej przywozu strona wywozu dostarcza pełne wyjaśnienie oraz dane pomocnicze dla określeń i decyzji objętych niniejszym artykułem.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

54. die kommission stimmt dem zu, dass die belegdokumente zu den ergänzenden anmel-dungenanhand einer risikoanalyse geprüft werden müssen.

Polonês

54.komisja zgadza się, że powinien być prowadzony przegląd dokumentów poświadczających towarzyszących zgłoszeniom uzupełniającym na podstawie analizy ryzyka.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

probleme mit dem prüfpfad trugen zu 35 % der fehler bei und bezogen sich auf das fehlen wesentlicher belegdokumente, insbesondere auf der ebene der empfänger.

Polonês

kwestie dotyczące ścieżki audytu stanowiły 35 % błędów i dotyczyły braku niezbędnych dokumentów poświadczających, w szczególności na poziomie beneficjentów.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der bescheinigung müssen belegdokumente oder beglaubigte abschriften derartiger dokumente beiliegen, einschließlich angaben zur identifizierung des betreffenden tieres, impfdaten und die ergebnisse der serologischen untersuchung.

Polonês

do zaświadczenia należy dołączyć dokumentację dowodową lub uwierzytelnioną kopię takiej dokumentacji, obejmującą szczegółowe dane identyfikujące zwierzę, którego dotyczy dane zaświadczenie, szczegóły dotyczące szczepienia i wynik próby serologicznej.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der bescheinigung müssen belegdokumente oder beglaubigte abschriften derartiger dokumente beiliegen, einschließlich impfdaten und die ergebnisse der serologischen untersuchung. auf diesen dokumenten müssen einzelheiten zur identifizierung des betreffenden tieres vermerkt sein.

Polonês

Świadectwu musi towarzyszyć dokumentacja pomocnicza, lub jej uwierzytelniona kopia, łącznie z danymi dotyczącymi szczepienia oraz wynikiem testu serologicznego. dokumentacja ta musi zawierać szczegóły pozwalające na identyfikację danego zwierzęcia.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese externen prüfungen haben sich als wirksames instrument erwiesen, um fälle von nicht förderfähigen ausgaben — meist wegen unzureichender belegdokumente — zu ermitteln.

Polonês

te kontrole zewnętrzne okazały się skutecznym narzędziem identyfikacji, umożliwiającej późniejszą windykację, wydatków, które były w istocie niekwalifikowalne, głównie w związku z brakiem dokumentacji potwierdzającej.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

auf antrag der einfuhrpartei legt die ausfuhrpartei eine umfassende begründung und belegdokumente für die von diesem artikel erfaßten beschlüsse über den gesundheitsstatus und die regionalisierung vor. die einfuhrpartei kann artikel 12 geltend machen, sofern dies im interesse des tiergesundheitsschutzes erforderlich ist.

Polonês

na żądanie strony dokonującej przywozu strona wywozu dostarcza pełne wyjaśnienie oraz dane pomocnicze dla określeń i decyzji objętych niniejszym artykułem. jeśli to konieczne dla ochrony zdrowia zwierząt, strona przywozu może przywołać postanowienia art. 12.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(27) die einhaltung der fristen für die einreichung der beihilfeanträge, die Änderung von flächenbezogenen anträgen und die vorlage von belegdokumenten, verträgen oder anbauerklärungen ist unerlässlich, damit die nationalen verwaltungen wirksame kontrollen der richtigkeit der beihilfeanträge organisieren und vornehmen können. daher sollte geregelt werden, innerhalb welcher fristen verspätete einreichungen von anträgen zulässig sind. um die betriebsinhaber zur einhaltung der fristen anzuhalten, sollte außerdem bei verspäteten anträgen eine kürzung des beihilfebetrags vorgenommen werden.

Polonês

(27) przestrzeganie limitów czasowych na złożenie wniosków pomocowych, poprawę wniosków o pomoc powierzchniową oraz dokumentów pomocniczych, umów oraz oświadczeń jest niezbędne w celu umożliwienia administracji krajowej zaplanowania, a następnie przeprowadzania skutecznych kontroli prawidłowości wniosków pomocowych. dlatego też należy ustanowić warunki dotyczące limitów czasowych, w ramach których będą przyjmowane wnioski złożone po wyznaczonym terminie. ponadto należy stosować zmniejszenia płatności aby zachęcić rolników do przestrzegania tych limitów.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,669,797 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK