Pergunte ao Google

Você procurou por: datenqualitätsziele (Alemão - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

DATENQUALITÄTSZIELE

Polonês

CELE W ZAKRESIE JAKOŚCI DANYCH

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

I. Datenqualitätsziele

Polonês

I. Cele w zakresie jakości danych

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Datenqualitätsziele für die Luftqualitätsbeurteilung

Polonês

Cele dotyczące jakości danych w zakresie oceny jakości powietrza

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Datenqualitätsziele und Anforderungen an Modelle zur Bestimmung der Luftqualität

Polonês

Cele w zakresie jakości danych i wymogi dla modeli jakości powietrza

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Folgende Datenqualitätsziele können als Leitfaden für die Qualitätssicherung dienen.

Polonês

Następujące cele w zakresie jakości danych służą jako wytyczne dla zapewnienia jakości:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Anhang I Abschnitt A gilt für die Datenqualitätsziele für Massenkonzentrations­messungen von Partikeln, Anhang IV findet uneingeschränkt Anwendung.

Polonês

Sekcja A załącznika I stosuje się do celów dotyczących jakości danych w odniesieniu do pomiarów wagowych pyłu zawieszonego, a załącznik IV stosuje się w całości.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Orientierende Messungen sind Messungen, die weniger häufig vorgenommen werden, jedoch die anderen Datenqualitätsziele erfüllen.

Polonês

Pomiary wskaźnikowe są pomiarami wykonywanymi mniej regularnie, ale spełniającymi inne cele w zakresie jakości danych.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„orientierende Messungen“ sind Messungen, die weniger strenge Datenqualitätsziele erreichen als ortsfeste Messungen;

Polonês

„pomiary wskaźnikowe” oznaczają pomiary, dla których wymagania dotyczące jakości danych są mniej restrykcyjne w porównaniu z pomiarami stałymi;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Um die Genauigkeit der Messungen und die Einhaltung der Datenqualitätsziele gemäß Abschnitt A sicherzustellen, müssen die gemäß Artikel 3 benannten zuständigen Behörden und Stellen sicherstellen, dass

Polonês

Aby zagwarantować dokładność pomiarów i zgodność z celami dotyczącymi jakości danych określonymi w sekcji A, właściwe władze i organy, wyznaczone zgodnie z art. 3, zapewniają spełnienie następujących warunków:

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Anhang I Abschnitte A und C gilt für die Datenqualitätsziele für Massenkonzentrationsmessungen von Partikeln; Anhang IV findet uneingeschränkt Anwendung.

Polonês

załącznik I sekcja A i C ma zastosowanie w odniesieniu do jakości danych pomiarowych stężenia wagowego pyłu zawieszonego, a załącznik IV ma zastosowanie w całości.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Sie stellt jedoch fest, dass die Datenqualitätsziele gemäß Anhang I und die Bestimmungen über den Nachweis der Gleichwertigkeit in Anhang VI in Bezug auf die für die Beurteilung zugrunde gelegten Messungen nach wie vor in vollem Umfang gelten.

Polonês

Komisja zwraca jednak uwagę, że w przypadku pomiarόw wykorzystywanych podczas oceny, cele w zakresie jakości danych znajdujące się w załączniku I i przepisy dotyczące wykazywania równoważności zawarte w załączniku VI mają w dalszym ciągu pełne zastosowanie.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) „Qualitätssicherung (QS)“: ein Plansystem von Überprüfungsverfahren, mit dem sichergestellt wird, dass die Datenqualitätsziele erreicht werden und dass im Interesse der Wirksamkeit des Qualitätskontrollprogramms und zur Unterstützung der Mitgliedstaaten die bestmöglichen Schätzungen und Informationen gemeldet werden;

Polonês

(4) „zapewnianie jakości” oznacza planowy system procedur przeglądu służący zagwarantowaniu, że spełnione są cele dotyczące jakości danych oraz że w sprawozdaniach przekazywane są najlepsze możliwe oszacowania i informacje, których celem jest zwiększanie efektywności programu kontroli jakości i wspomaganie państw członkowskich;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Wenn diese Informationen durch orientierende Messungen oder Modellrechnungen ergänzt werden, kann die Mindestanzahl der Probenahmestellen um bis zu 50 % reduziert werden, sofern die beurteilten Konzentrationen des entsprechenden Schadstoffs im Einklang mit den in Anhang I Abschnitt A festgelegten Datenqualitätszielen ermittelt werden können.

Polonês

W przypadku, gdy informacje te uzupełniają pomiary wskaźnikowe lub modelowanie, wówczas minimalna ilość punktów poboru próbek może być zmniejszono o nie więcej niż 50 %, pod warunkiem, że oceniane stężenie odpowiednich zanieczyszczeń można ustalić zgodnie z celami dotyczącymi jakości danych, podanymi w załączniku I, sekcji A.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die Zahl der einzurichtenden Probenahmestellen und die räumliche Auflösung anderer Techniken ausreichen, um die Konzentration des relevanten Schadstoffs im Einklang mit den in Anhang I Abschnitt A festgelegten Datenqualitätszielen zu ermitteln, und Beurteilungsergebnisse ermöglichen, die den in Anhang I Abschnitt B festgelegten Kriterien entsprechen.

Polonês

ilość punktów poboru próbek, które mają zostać zainstalowane, oraz przestrzenne rozmieszczenie punktów stosujących inne metody są wystarczające dla ustalenia stężenia istotnych zanieczyszczeń zgodnie z celami dotyczącymi jakości danych określonych w załączniku I sekcji A i umożliwiają uzyskanie wyników oceny spełniających kryteria podane w załączniku I sekcji B.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die Zahl der einzurichtenden Probenahmestellen und die räumliche Auflösung anderer Techniken ausreichen, um die Ozonkonzentration im Einklang mit den in Anhang I Abschnitt A festgelegten Datenqualitätszielen zu ermitteln, und Beurteilungsergebnisse ermöglichen, die den in Anhang I Abschnitt B festgelegten Kriterien entsprechen;

Polonês

ilość punktów poboru próbek, które mają zostać zainstalowane, oraz przestrzenne rozmieszczenie punktów stosujących inne metody są wystarczające dla ustalenia stężenia ozonu, zgodnie z celami dotyczącymi jakości danych określonymi w załączniku I sekcji A i umożliwiają uzyskanie wyników oceny spełniających kryteria podane w załączniku I sekcji B;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„ortsfeste Messungen“ sind kontinuierlich oder stichprobenartig an festen Orten durchgeführte Messungen zur Ermittlung der Werte entsprechend den geforderten Datenqualitätszielen;

Polonês

„stały pomiar” oznacza pomiary przeprowadzane w stałych miejscach, zarówno w trybie ciągłym jak i na zasadzie wyrywkowych próbek dla określenia poziomów zgodnie z założonymi celami dotyczącymi jakości danych;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Sind ortsfeste Messungen die einzige Informationsquelle für die Beurteilung der Luftqualität, darf die Anzahl der Probenahmestellen nicht unter der in Anhang V Abschnitt C festgelegten Mindestanzahl liegen. Werden diese Informationen durch orientierende Messungen oder Modellrechnungen ergänzt, so kann die Mindestanzahl der Probenahmestellen um bis zu 50 % reduziert werden, sofern die beurteilten Konzentrationen des entsprechenden Schadstoffs im Einklang mit den in Anhang I Abschnitt A festgelegten Datenqualitätszielen ermittelt werden können.

Polonês

W przypadku gdy pomiary stałe są jedynym źródłem informacji do oceny jakości powietrza, ilość punktów pomiarowych nie może być mniejsza niż minimalna liczba określona w załączniku V sekcja C. W przypadku gdy informacje te uzupełnione są pomiarami wskaźnikowymi lub modelowaniem, minimalna liczba punktów pomiarowych może być zmniejszona o nie więcej niż 50 %, pod warunkiem że ocenę stężenia odpowiednich zanieczyszczeń można określić zgodnie z celami w zakresie jakości danych określonymi w załączniku I sekcja A.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die Zahl der einzurichtenden Probenahmestellen und die räumliche Auflösung anderer Techniken ausreichen, um bei der Ermittlung der Konzentration des relevanten Schadstoffs die in Anhang I Abschnitt A festgelegten Datenqualitätsziele zu erreichen, und Beurteilungsergebnisse ermöglichen, die den in Anhang I Abschnitt B festgelegten Kriterien entsprechen.

Polonês

liczba punktów, które mają zostać założone oraz przestrzenne rozmieszczenie punktów stosujących inne metody są wystarczające do ustalenia stężenia istotnych zanieczyszczeń zgodnie z celami dotyczącymi jakości danych określonymi w załączniku I sekcja A i oraz umożliwiają uzyskanie wyników oceny, które spełniają kryteria określone w załączniku I sekcja B.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die Zahl der einzurichtenden Probenahmestellen und die räumliche Auflösung anderer Techniken ausreichen, um bei der Ermittlung der Ozonkonzentration die in Anhang I Abschnitt A festgelegten Datenqualitätsziele zu erreichen, und Beurteilungsergebnisse ermöglichen, die den in Anhang I Abschnitt B festgelegten Kriterien entsprechen;

Polonês

liczba punktów pomiarowych, które mają zostać założone, oraz przestrzenne rozmieszczenie punktów stosujących inne metody są wystarczające do ustalenia stężenia ozonu zgodnie z celami dotyczącymi jakości danych określonymi w załączniku I sekcja A i umożliwiają uzyskanie wyników oceny, które spełniają kryteria określone w załączniku I sekcja B;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„ortsfeste Messungen“ sind kontinuierlich oder stichprobenartig an festen Orten durchgeführte Messungen zur Ermittlung der Werte entsprechend den jeweiligen Datenqualitätszielen;

Polonês

„pomiary stałe” oznacza pomiary przeprowadzane w stałych punktach pomiarowych, zarówno w trybie ciągłym, jak i na zasadzie wyrywkowych prób, w celu określenia poziomów substancji w powietrzu zgodnie z założonymi stosownymi celami dotyczącymi jakości danych;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK