您搜索了: datenqualitätsziele (德语 - 波兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

datenqualitÄtsziele

波兰语

cele w zakresie jakoŚci danych

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

i. datenqualitätsziele

波兰语

i. cele w zakresie jakości danych

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

德语

datenqualitätsziele für die luftqualitätsbeurteilung

波兰语

cele dotyczące jakości danych w zakresie oceny jakości powietrza

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

datenqualitätsziele und anforderungen an modelle zur bestimmung der luftqualität

波兰语

cele w zakresie jakości danych i wymogi dla modeli jakości powietrza

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

德语

folgende datenqualitätsziele können als leitfaden für die qualitätssicherung dienen.

波兰语

następujące cele w zakresie jakości danych służą jako wytyczne dla zapewnienia jakości:

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

德语

orientierende messungen sind messungen, die weniger häufig vorgenommen werden, jedoch die anderen datenqualitätsziele erfüllen.

波兰语

pomiary wskaźnikowe są pomiarami wykonywanymi mniej regularnie, ale spełniającymi inne cele w zakresie jakości danych.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

德语

„orientierende messungen“ sind messungen, die weniger strenge datenqualitätsziele erreichen als ortsfeste messungen;

波兰语

„pomiary wskaźnikowe” oznaczają pomiary, dla których wymagania dotyczące jakości danych są mniej restrykcyjne w porównaniu z pomiarami stałymi;

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

um die genauigkeit der messungen und die einhaltung der datenqualitätsziele gemäß abschnitt a sicherzustellen, müssen die gemäß artikel 3 benannten zuständigen behörden und stellen sicherstellen, dass

波兰语

aby zagwarantować dokładność pomiarów i zgodność z celami dotyczącymi jakości danych określonymi w sekcji a, właściwe władze i organy, wyznaczone zgodnie z art. 3, zapewniają spełnienie następujących warunków:

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

anhang i abschnitte a und c gilt für die datenqualitätsziele für massenkonzentrationsmessungen von partikeln; anhang iv findet uneingeschränkt anwendung.

波兰语

załącznik i sekcja a i c ma zastosowanie w odniesieniu do jakości danych pomiarowych stężenia wagowego pyłu zawieszonego, a załącznik iv ma zastosowanie w całości.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

sie stellt jedoch fest, dass die datenqualitätsziele gemäß anhang i und die bestimmungen über den nachweis der gleichwertigkeit in anhang vi in bezug auf die für die beurteilung zugrunde gelegten messungen nach wie vor in vollem umfang gelten.

波兰语

komisja zwraca jednak uwagę, że w przypadku pomiarόw wykorzystywanych podczas oceny, cele w zakresie jakości danych znajdujące się w załączniku i i przepisy dotyczące wykazywania równoważności zawarte w załączniku vi mają w dalszym ciągu pełne zastosowanie.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die mitgliedstaaten können eine mindestzeiterfassung anwenden, die unter dem in der tabelle angegebenen wert liegt, jedoch nicht weniger als 14 % bei ortsfesten messungen und 6 % bei orientierenden messungen, sofern sie nachweisen können, dass die unsicherheit bei einem vertrauensbereich von 95 % für den jahresdurchschnitt, berechnet auf der grundlage der datenqualitätsziele in der tabelle gemäß iso 11222:2002 — „ermittlung der unsicherheit von zeitlichen mittelwerten von luftbeschaffenheitsmessungen“ eingehalten wird.

波兰语

państwa członkowskie mogą stosować minimalne pokrycie czasu mniejsze niż to określone w tabeli, ale nie mniejsze niż 14 % dla stałych pomiarów i 6 % dla pomiarów wskaźnikowych, jeżeli są w stanie wykazać, że zostanie osiągnięta rozszerzona niepewność 95 % dla średniej rocznej, obliczona na podstawie celów w zakresie jakości danych w tabeli zgodnie z normą iso 11222:2002 — „określenie niepewności średniej czasowej pomiarów jakości powietrza”.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,954,301 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認