Você procurou por: likör (Alemão - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

likör

Polonês

likier

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

likör– 0

Polonês

likiery i kordiały– 5099

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

r) likör:

Polonês

r) likier:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

likör mit eizusatz

Polonês

likier z dodatkiem jajka

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

likör ist eine spirituose,

Polonês

likier to napój spirytusowy:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit dem begriff „likör“;

Polonês

termin „likier”;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

branntwein, likör und andere alkoholhaltige getränke

Polonês

wódki, likiery i pozostałe napoje spirytusowe

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sambuca ist ein farbloser, mit anis aromatisierter likör,

Polonês

sambuca to bezbarwny likier anyżowy:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

crème de cassis ist ein likör von schwarzen johannisbeeren.

Polonês

crème de cassis - likier z czarnych porzeczek produkowany w burgundii.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei der herstellung von likör dürfen aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden.

Polonês

do przyrządzania likieru można stosować jedynie naturalne substancje aromatyczne i preparaty aromatyczne.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sambuca ist ein mit anis aromatisierter farbloser likör, der folgende bedingungen erfüllt:

Polonês

sambuca jest to bezbarwny, aromatyzowany anyżem napój spirytusowy spełniający następujące warunki:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese zubereitungen bleiben auch dann in diesen unterpositionen, wenn sie branntwein oder likör enthalten.

Polonês

wyroby te są klasyfikowane do tych podpozycji nawet wtedy, kiedy zawierają alkohol nadający się do picia lub likiery alkoholowe.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei der herstellung von likör mit eizusatz dürfen nur natürliche aromastoffe und aromaextrakte verwendet werden.

Polonês

do przyrządzania likieru z dodatkiem jajka można stosować jedynie naturalne substancje aromatyczne i preparaty aromatyczne.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

guignolet ist ein likör, der durch einmaischen von kirschen in ethylalkohol landwirtschaftlichen ursprungs gewonnen wird.

Polonês

guignolet to likier otrzymywany w drodze maceracji wiśni w alkoholu etylowym pochodzenia rolniczego.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sloe gin ist ein likör, der durch einmaischen von schlehen, gegebenenfalls unter zusatz von schlehensaft, hergestellt wird.

Polonês

sloe gin to likier wytwarzany w drodze maceracji owoców tarniny w ginie, z możliwym dodatkiem soku z tarniny.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ethylalkohol mit einem alkoholgehalt von weniger als 80 % vol, unvergällt; branntwein, likör und andere alkoholhaltige getränke

Polonês

alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80 % obj.; wódki, likiery i pozostałe napoje spirytusowe

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Alemão

22087010 und 22087090 -likör siehe die erläuterungen zu position 2208 des hs, erster absatz buchstabe b und dritter absatz. -

Polonês

22087010 i 22087090 -likiery i kordiały patrz noty wyjaśniające do hs do pozycji 2208, pierwszy akapit, (b) i trzeci akapit. -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ethylalkohol mit einem alkoholgehalt von weniger als 80 % vol, unvergällt; branntwein, likör und andere alkoholartige getränke:

Polonês

alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80 % obj.; wódki, likiery i pozostałe napoje spirytusowe:

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

branntwein aus wein oder traubentrester:– iger als 80 % vol, unvergällt; branntwein, likör und andere alkoholhaltige getränke:

Polonês

napoje spirytusowe otrzymywane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron:– iery i pozostałe napoje spirytusowe:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

branntwein aus wein oder traubentrester– niger als 80 % vol; unvergällt; branntwein, likör und andere alkoholhaltige getränke:

Polonês

napoje spirytusowe otrzymane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron– likiery i pozostałe napoje spirytusowe:

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,092,466 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK