Você procurou por: sicherung des erbganges (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

sicherung des erbganges

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

sicherung des schutzniveaus

Polonês

zasada niepogarszania sytuacji pracowników

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

sicherung des individuellen wegs.

Polonês

bezpieczny indywidualny bieg życia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sicherung des efr im wissenszeitalter

Polonês

zagwarantować erę wiedzy

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.3 sicherung des handels

Polonês

3.3 zwiększenie bezpieczeństwa wymiany handlowej

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

instrumente zur sicherung des marktgleichgewichts

Polonês

narzędzia wspomagające zachowanie równowagi rynku

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

bessere sicherung des zugangs zur eu

Polonês

lepiej zabezpieczony dostęp do terytorium

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sicherung des zugangs zu angemessenen rechtsbehelfen

Polonês

zapewnienie dostępu do odpowiednich środków dochodzenia roszczeń

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- sicherung des lichtbilds gegen austausch:

Polonês

- zabezpieczenie fotografii przed wymianĄ:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

sicherung des rechts auf rechtsbehelf für anleger

Polonês

zapewnienie inwestorom prawa do dochodzenia roszczeń;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sicherung des euro-währungsgebiets gegen die krise

Polonês

udoskonalenie zabezpieczeń w strefie euro chroniących przed kryzysem

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eu-maßnahmen zur sicherung des tschernobyl-geländes

Polonês

unijne wsparcie na rzecz zabezpieczenia elektrowni w czarnobylu

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ergänzende und flankierende maßnahmen zur sicherung des universaldienstes

Polonês

Środki uzupełniające i towarzyszące gwarantujące usługę powszechną

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

optionen zur sicherung des rechts auf rechtsbehelf für anleger

Polonês

warianty strategiczne mające na celu zagwarantowanie prawa inwestorów do dochodzenia roszczeń

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

handelsabkommen mit sicherung des marktzugangs bei bauprodukten und –dienstleistungen

Polonês

umowy handlowe gwarantujące dostęp do rynku produktom i usługom budowlanym

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bessere sicherung des öffentlichen verkehrs, insbesondere des landverkehrs;

Polonês

zapewnieniu bezpieczniejszego transportu publicznego – zwłaszcza lądowego;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sicherung des engagements und der investitionen in weltraumwissenschaft und -technologie

Polonês

utrzymanie zaangażowania i inwestycji w naukę i technologie związane z przestrzenią kosmiczną,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"sicherung des allgemeinen zugangs zur langzeitpflege und eine nachhaltige finanzierung

Polonês

gwarantowania powszechnego dostępu do opieki długoterminowej

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

vollbeschäftigung und gute einkommen sind somit die beste sicherung des pensionssystems.

Polonês

pełne zatrudnienie i dobre dochody są zatem najlepszą gwarancją dla systemu emerytalnego.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für die sicherung des europäischen luftraums und das flugverkehrsmanagement11 ist eurocontrol zuständig.

Polonês

organizacja eurocontrol pracuje nad zabezpieczeniem europejskiej przestrzeni powietrznej i procesu zarządzania ruchem powietrznym11.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im falle einer Überdosierung wird die aufrechterhaltung und sicherung des flüssigkeitsgleichgewichts empfohlen.

Polonês

zalecane postępowanie w przypadku przedawkowania obejmuje przywrócenie równowagi płynów i rozważenie podania leków przeciwwymiotnych.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,902,216 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK