Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
klage, eingereicht am 8. mai 2006 — philip morris products/habm (form einer zigarettenschachtel)
skarga wniesiona w dniu 8 maja 2006 r. — philip morris products przeciwko ohim (kształt paczki papierosów)
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
betroffene gemeinschaftsmarke: dreidimensionale marke in der form einer zigarettenschachtel für waren der klasse 34 (anmeldung nr. 2 681 351)
zgłoszony wspólnotowy znak towarowy: przestrzenny znak towarowy przedstawiający paczkę papierosów dla towarów należących do klasy 34 (zgłoszenie nr 2 681 351)
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bei normalen zigarettenschachteln werden somit 30 % der oberfläche für die markenbezeichnung übrig bleiben, es sei denn, der betreffende mitgliedstaat entscheidet sich für neutrale einheitsverpackungen und kann dies begründen.
w przypadku zwykłego opakowania papierosów oznacza to, że 30 proc. powierzchni będzie mogło być przeznaczone na znak marki, chyba że państwo członkowskie zdecyduje się na stosowanie jednolitych opakowań i uzasadni tę decyzję.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: