Você procurou por: kreditkartenforderungen (Alemão - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

kreditkartenforderungen

Português

dívida de cartão de crédito

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weder echte noch unechte kreditkartenforderungen werden unter einer anderen meldeposition für das neugeschäft gemeldet

Português

nem o crédito de conveniência, nem o crédito alargado de cartão de crédito, devem ser reportados em mais nenhum indicador de novas operações.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daten über den zinssatz werden nur in bezug auf echte kreditkartenforderungen in den meldepositionen 32 und 36 gemeldet.

Português

os dados referentes às taxas de juros só são reportados em relação ao crédito alargado de cartão de crédito, nos indicadores 32 e 36.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

absätze 22 bis 23 zu den neu verhandelten krediten betreffen nur kredite außer revolvierenden krediten, Überziehungskrediten sowie kreditkartenforderungen.

Português

os n.os 22 a 23 sobre empréstimos renegociados referem-se aos outros empréstimos que não empréstimos renováveis, descobertos bancários e dívida de cartão de crédito.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

neugeschäft in instrumentenkategorien außer täglich fälligen einlagen, einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist, kreditkartenforderungen sowie revolvierenden krediten und Überziehungskrediten

Português

novas operações sobre outras categorias de instrumentos que não depósitos overnight, depósitos reembolsáveis com pré-aviso, dívida de cartão de crédito e empréstimos renováveis e descobertos

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

allerdings gehen die ausstehenden unechten kreditkartenforderungen zusammen mit den ausstehenden echten kreditkartenforderungen in die mfi-zinsstatistik für die bestände ein.

Português

no entanto, os saldos devedores do crédito de conveniência no crédito de cartão de crédito devem ser incluídos nas estatísticas de taxa de juro sobre os saldos, juntamente com o crédito alargado de cartão de crédito.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezugszeitpunkt für das neugeschäft für täglich fällige einlagen , einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist , echte kreditkartenforderungen sowie revolvierende kredite und Überziehungskredite 29 .

Português

momento de referência para as novas operações sobre depósitos overnight , depósitos reembolsáveis com pré-aviso , dívida renovada de cartão de crédito e empréstimos renováveis e descobertos 29 .

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

der monatliche durchschnittsbestand für täglich fällige einlagen, einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist, echte kreditkartenforderungen sowie revolvierende kredite und Überziehungskredite wird von den tagessalden abgeleitet.

Português

relativamente aos depósitos overnight, aos depósitos reembolsáveis com pré-aviso, ao crédito alargado de cartão de crédito e aos empréstimos renováveis e descobertos, o stock médio mensal deve ser derivado a partir dos saldos diários.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die folgenden absätze 20 bis 27 betreffen einlagen mit vereinbarter laufzeit, repogeschäfte und alle sonstigen kredite außer revolvierenden krediten und Überziehungskrediten sowie kreditkartenforderungen gemäß den absätzen 46 bis 49 und 55.

Português

os n.os 20 a 27 abaixo referem-se a depósitos com prazo contratual acordado, a acordos de recompra e a todos os empréstimos, com exceção dos empréstimos renováveis, dos descobertos bancários e da dívida de cartão de crédito, conforme definidos nos n.os 46 a 49 e 55.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezugszeitpunkt für das neugeschäft (außer für täglich fällige einlagen, einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist, echte kreditkartenforderungen sowie revolvierende kredite und Überziehungskredite)

Português

momento de referência para as novas operações (exceto depósitos overnight, depósitos reembolsáveis com pré-aviso, dívida de cartão de crédito e empréstimos renováveis e descobertos)

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezugszeitpunkt für das neugeschäft ( außer für täglich fällige einlagen , einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist , echte kreditkartenforderungen sowie revolvierende kredite und Überziehungskredite ) 32 .

Português

momento de referência para as novas operações ( excepto depósitos overnight , depósitos reembolsáveis com pré-aviso , dívida renovada de cartão de crédito e empréstimos renováveis e descobertos ) 32 .

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

absatz 17 bestimmt , dass die zinssätze für täglich fällige einlagen , einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist , revolvierende kredite und Überziehungskredite sowie echte kreditkartenforderungen zinssätze für das neugeschäft und somit in anlage 2 enthalten sind .

Português

conforme se indica no n.o 17 , as taxas de juro de depósitos overnight , de depósitos reembolsáveis com pré-aviso e de empréstimos renováveis e descobertos e ainda de dívida renovada de cartão de crédito constituem taxas de juro referentes a novas operações devendo , por conseguinte , ser incluídas no apêndice 2 .

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die zinssätze für täglich fällige einlagen, einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist, echte kreditkartenforderungen sowie revolvierende kredite und Überziehungskredite werden analog zu der in der anlage i festgelegten berechnung der zinssätze für die bestände auf eine der nachfolgenden weisen berechnet:

Português

tal como acontece com a compilação das taxas de juro sobre saldos constantes do apêndice 1, também a compilação das taxas de juro sobre depósitos overnight, depósitos reembolsáveis com pré-aviso, crédito alargado de cartão de crédito e empréstimos renováveis e descobertos deve ser efetuada de uma das seguintes formas:

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei den mfi-zinssätzen für die bestände ergeben konsumentenkredite, wohnungsbaukredite an private haushalte und sonstige kredite an private haushalte zusammen alle von gebietsansässigen kreditinstituten und sonstigen finanzinstituten an private haushalte gewährten kredite, einschließlich revolvierender kredite und Überziehungskredite sowie kreditkartenforderungen.

Português

para efeitos das taxas de juros das ifm sobre os saldos, as rubricas de crédito ao consumo, de crédito às famílias para a compra de habitação e de outros empréstimos às famílias para outros fins devem, no seu conjunto, cobrir a totalidade dos empréstimos concedidos às famílias por instituições de crédito e outras instituições residentes, incluindo empréstimos renováveis e descobertos e dívida de cartão de crédito.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als mindestanforderung gilt, dass der monatsdurchschnittsbestand aus den tagessalden für volatile instrumentenkategorien, d. h. zumindest für täglich fällige einlagen, einlagen mit vereinbarter kündigungsfrist, echte kreditkartenforderungen sowie revolvierende kredite und Überziehungskredite, abgeleitet wird.

Português

no mínimo, deve calcular-se o stock médio mensal a partir dos saldos diários em relação às categorias de instrumentos mais voláteis, ou seja, pelo menos quanto aos depósitos overnight, depósitos reembolsáveis com pré-aviso, crédito alargado de cartão de crédito e empréstimos renováveis e descobertos.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,754,273,847 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK