Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beginn eines sehr langwierigen verhandlungsprozesses.
o início de um processo de negociações extremamente longas.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dadurch kann es auch zu langwierigen berufungsverfahren kommen.
esta situação pode ainda suscitar processos de recurso morosos.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die langwierigen programmverhandlungen zwischen kommission und mitgliedstaaten
as negociações morosas dos programas entre a comissão e os estados-membros,
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die bürokratischen abläufe können zu langwierigen vergabeverfahren führen.
a carga burocrática pode atrasar os procedimentos de adjudicação.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allerdings wird es sich um einen langwierigen prozess handeln.
contudo, o processo será um longo processo.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
insgesamt gesehen handelt es sich jedoch um einen langwierigen prozess.
no entanto, o processo continua a ser moroso.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das zweite von ihnen vorgebrachte argument betrifft den langwierigen prozeß.
o segundo argumento empregue é o do carácter tardio.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die langwierigen und komplizierten planungs- und widerspruchsverfahren sollten gestrafft werden.
os processos de planeamento e de recurso são demorados e complexos, devendo ser racionalizados.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der rat hat diesen forderungen- allerdings nach langwierigen auseinandersetzungen- zugestimmt.
o conselho aceitou estas exigências, embora ao fim de morosas discussões.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade: