Você procurou por: sich setzen (Alemão - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

sich setzen

Português

sentar-se

Última atualização: 2014-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das selbstverständnis und die außerhalb wahrgenommene identität des ausschusses würden weitestgehend von den prioritäten bestimmt, die dieser sich setzen werde.

Português

assinalou que a identidade interna e externa do comité seria em grande medida determinada pelas prioridades que este se propusesse.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wie hat er die leute so lieb! alle seine heiligen sind in deiner hand; sie werden sich setzen zu deinen füßen und werden lernen von deinen worten.

Português

na verdade ama o seu povo; todos os seus santos estão na sua mão; postos serão no meio, entre os teus pés, e cada um receberá das tuas palavras.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(denn es waren bei fünftausend mann.) er sprach aber zu seinen jüngern: lasset sie sich setzen in schichten, je fünfzig und fünfzig.

Português

pois eram cerca de cinco mil homens. então disse a seus discípulos: fazei-os reclinar-se em grupos de cerca de cinquenta cada um.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie gibt den menschen, insbesondere den mitgliedstaaten und ihren regierungen, aussicht auf eine engere bindung an die europäische union und weist sehr klar darauf hin, dass wir bestimmte standards haben, die sie auch bei sich setzen müssen.

Português

oferece às pessoas, e, em particular, aos estados-membros e aos seus governos, a perspectiva de uma união mais estreita com a ue e mostra muito claramente que temos certos padrões, que esses países terão de adoptar.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

flexion: bei 90° kann die hälfte der verrichtungen des täglichen lebens ausgeführt werden, vor allem die wichtigsten tätigkeiten (gehen, sich setzen, treppen steigen usw.); bei 110° können drei viertel der verrichtungen des täglichen lebens ausgeführt werden und bei 135° bestehen diesbezüglich keine einschränkungen.

Português

flexão: 90° permitem realizar metade dos actos da vida diária, sobretudo os mais importantes (caminhar, sentar‑se, subir e descer degraus...); 110° permitem realizar 3/4 dos actos da vida diária e 135° permitem realizar todos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,902,592 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK