Você procurou por: abgestellt (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

abgestellt

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

mit den maßnahmen der union wird insbesondere auf folgendes abgestellt:

Romeno

În mod specific, acțiunea uniunii va asigura:

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der verschlossene exsikkator wird in der nähe der analytischen waage abgestellt.

Romeno

exsicatorul închis se plasează lângă cântar.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese sollten dringend abgestellt und einige interpretationsspielräume aufgelöst werden.

Romeno

acestea ar trebui remediate de urgență, eliminând acele formulări care lasă loc unor interpretări divergente.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

experten können für einen befristeten zeitraum an das eit abgestellt werden.

Romeno

experții pot fi detașați la eit, pentru o durată limitată.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der gerichtshof stellt zum einen fest, dass griechenland die vorgeworfene vertragsverletzung abgestellt hat.

Romeno

curtea constată, pe de o parte, că grecia a pus capăt neîndeplinirii obligațiilor imputate.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit einem udi-system kann ganz gezielt auf genau bestimmte produkte abgestellt werden.

Romeno

un sistem iud contribuie la vizarea specifică a produselor identificate.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei fortdauernden verstößen behält der rat die verzinsliche einlage so lange ein, bis der verstoß abgestellt ist.

Romeno

În cazul unei încălcări persistente, un depozit obligatoriu purtător de dobândă ar fi impus de consiliu, până când se pune capăt încălcării.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei sicherheitsgefährdenden mängeln sollte die zulassung des fahrzeugs entzogen werden, bis diese mängel vollständig abgestellt sind.

Romeno

În cazul defecțiunilor periculoase, trebuie să se retragă certificatul de înmatriculare până la remedierea totală a acestora.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten dürfen nicht vorschreiben, dass bei der prüfung des zulassungsantrags auf die wirtschaftlichen bedürfnisse des marktes abgestellt wird.

Romeno

statele membre nu solicită ca cererea de autorizare să fie examinată în contextul necesităților economice ale pieței.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem sollte auch auf hindernisse wie mangelnde informationen, mangelnder zugang zu kapital und kurzfristige belastungen des geschäftsumfelds abgestellt werden.

Romeno

În plus, ar trebui abordate și obstacolele cum ar fi lipsa de informații, lipsa accesului la capital și presiunile pe termen scurt ale mediului de afaceri.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hierbei wird der nachhaltigkeit der geschäftsmodelle in der weise rechnung getragen, dass auf den gesamten lebenszyklus der produkte und prozesse abgestellt wird.

Romeno

se include abordarea modelelor de afaceri durabile prin acoperirea întregului ciclu de viață al produselor și proceselor.

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

luftfahrzeuge sind unabhängig davon, wo sie auf einem flughafen abgestellt sind, durch folgende maßnahmen gegen unbefugten zugang zu sichern:

Romeno

indiferent de locul în care o aeronavă este parcată pe un aeroport, aceasta trebuie protejată împotriva accesului neautorizat prin:

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1 der verordnung nr. 261/2004 zwischen dem ersten abflugort und dem endziel der fluggäste unterschieden und damit auf zwei verschiedene orte abgestellt.

Romeno

261/2004 efectuează o distincție între punctul de plecare inițial și destinația finală a pasagerilor și se referă astfel la două locuri distincte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nummer 3.2.1.1 gilt nicht für luftfahrzeuge, die in einem abgeschlossenen oder anderweitig vor unbefugtem zugang geschützten hangar abgestellt sind.

Romeno

punctul 3.2.1.1 nu se aplică în cazul unei aeronave care este parcată într-un hangar încuiat sau protejat în orice alt mod împotriva accesului neautorizat.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beschaffung sollte darauf abgestellt sein, das beste kosten-nutzen-verhältnis zu erzielen und weiterhin für die technologische unabhängigkeit europas zu sorgen.

Romeno

achiziția ar trebui să aibă drept obiectiv asigurarea celui mai bun raport calitate/preț și menținerea non-dependenței tehnologice a europei.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ausschuss vertritt die auffassung, dass auf einen "wesentlich erhöhten" oder "erhöhten" arbeitskräftebedarf abgestellt werden sollte.

Romeno

comitetul consideră că ar trebui să se facă referire la un nivel de forţă de muncă necesar care să fie „considerabil mai mare” sau „mai mare”.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

das sekretariat setzt sich aus personen zusammen, die bei euramet e.v. angestellt sind oder an euramet e.v. abgestellt werden.

Romeno

secretariatul este format din persoane angajate de sau detașate pe lângă euramet e.v.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verordnung (eu) nr. 1307/2013 enthält eine einfache auf kleinlandwirte abgestellte regelung.

Romeno

regulamentul (ue) nr. 1307/2013 stabilește o schemă simplă și specifică pentru exploatațiile agricole mici.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,947,308 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK