Você procurou por: aussageverweigerung (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

aussageverweigerung

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

d. recht auf aussageverweigerung

Romeno

d. dreptul de a pĂstra tĂcerea

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gemäß artikel 14 darf sich der zeuge auf das nach dem recht des mitgliedstaats des ersuchenden oder des ersuchten gerichts vorgesehene recht zur aussageverweigerung berufen.

Romeno

cu toate acestea, în temeiul articolului 14, martorul poate solicita dreptul de a refuza să depună mărturie în conformitate cu dreptul statului membru al instanţei solicitante sau solicitate.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dazu gehören das recht auf aussageverweigerung und die unschuldsvermutung, das recht auf prozesskostenhilfe und das recht, beweismittel vorzulegen oder zeugen zu benennen.

Romeno

acestea includ dreptul de a păstra tăcerea și de a fi prezumat nevinovat, dreptul la asistență juridică, dreptul de a prezenta probe și dreptul la audierea martorilor.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus den beratungen ging ferner hervor, dass eine begrenzte anzahl von bestimmungen weiter erörtert werden müssen, darunter das recht auf aussageverweigerung, die akteneinsicht und die frage der kosten.

Romeno

discuțiile au arătat, de asemenea, faptul că sunt necesare lucrări suplimentare cu privire la anumite dispoziții, inclusiv la dreptul de a păstra tăcerea, accesul la dosarul cauzei și chestiunea costurilor.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(1) ein ersuchen um vernehmung einer person wird nicht erledigt, wenn sich die betreffende person auf ein recht zur aussageverweigerung oder auf ein aussageverbot beruft,

Romeno

(1) cererea de audiere a unei persoane nu se execută atunci când persoana în cauză invocă dreptul de a refuza să depună mărturie sau interdicţia de a depune mărturie,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

2.4.1.3 die in der richtlinie behandelten aspekte der unschuldsvermutung sind (1) das verbot für behörden, in öffentlichen erklärungen und amtlichen beschlüssen auf noch nicht verurteilte verdächtige oder beschuldigte bezug zu nehmen, als ob diese bereits verurteilt wären; (2) die regel, dass die beweislast bei der strafverfolgungsbehörde liegt und dass der beschuldigte im zweifelsfalle freigesprochen werden muss; (3) das recht, sich nicht selbst zu belasten und nicht mitzuwirken; (4) das recht auf aussageverweigerung sowie (5) das recht der beschuldigten, in der sie betreffenden verhandlung anwesend zu sein.

Romeno

2.4.1.3 aspectele prezumției de nevinovăție reglementate prin această directivă sunt următoarele: (1) interdicția ca, înainte de pronunțarea unei hotărâri de condamnare definitive, declarațiile publice și deciziile oficiale provenind de la autoritățile publice să se refere la persoanele suspectate sau acuzate ca și cum acestea ar fi fost condamnate; (2) faptul că sarcina probei revine acuzării și că, în caz de îndoială cu privire la vinovăția persoanei în cauză, aceasta este achitată; (3) dreptul de a nu se autoincrimina și de a nu coopera; (4) dreptul de a păstra tăcerea; (5) dreptul persoanei acuzate de a fi prezentă la propriul proces.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,099,772 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK