Você procurou por: bundesländer (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

bundesländer

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

sammelanleihen der deutschen bundesländer

Romeno

obligațiuni comune ale landurilor germane

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die strategien "industrie 4.0" der österreichischen bundesländer;

Romeno

inițiativa „industria 4.0” a regiunilor austriece;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

durch die wiedervereinigung deutschlands kamen 1990 die ostdeutschen bundesländer hinzu.

Romeno

unificarea germaniei, în 1990, a adus länder din germania de est.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dazu haben die bundesländer einen gemeinsamen vertreter, dessen kennzeichnungsentscheidungen verbindlich sind.

Romeno

În acest sens, bundesländer au un reprezentant comun, ale cărui decizii în materie de etichetare sunt obligatorii.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es sei darauf hingewiesen, dass nicht mehr alle deutschen bundesländer von fitch bewertet werden.

Romeno

trebuie reținut faptul că, în prezent, fitch nu mai acordă ratinguri pentru toate landurile germane.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am jumbo-programm nehmen meist flächen- oder bevölkerungsmäßig kleine bundesländer teil.

Romeno

participanții la programul jumbo sunt, în cea mai mare parte, landuri mici ca suprafață sau populație.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die meisten bundesländer engagieren sich in besonderem maße für die weiterentwicklung der sprachlichen kompetenzen der kinder aus migrantenfamilien.

Romeno

În majoritatea landurilor se acordă o importanţă specială îmbunătăţirii competenţelor lingvistice ale copiilor proveniţi din medii de imigranţi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im august 2005 wurden auch zwei bundesländer Österreichs (vorarlberg und tirol) vom hochwasser heimgesucht.

Romeno

inundaţiile au afectat, de asemenea, două regiuni austriece (vorarlberg şi tirol) în august 2005.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bundesländer durchgeführt, während sie in belgien auf die niederländischsprachige region (flandern) beschränkt war.

Romeno

rezumat state federale (landuri), în timp ce colectarea datelor în belgia a fost limitată la partea vorbitoare de limbă olandeză a ţării (flandra).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bundesländer: kindergartenfachberater zuständig für gesetze für das wohl der jugend, politische maßnahmen für kindergärtnerinnen, familienleistungen und kinderbetreuungsleistungen

Romeno

 responsabil cu elaborarea legilor de protecţie socială a tinerilor, a politicilor pentru susţinătorii legali ai copilului, alocaţiile de familie şi pentru îngrijirea copiilor

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

andere umfassen teilweise mehrere bundesländer, wie beispielsweise frankfurt/rhein-main, hamburg oder stuttgart.

Romeno

altele cuprind, parţial, mai multe landuri, de exemplu frankfurt am rhein, frankfurt am main, hamburg şi stuttgart.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fitch ist der ansicht, dass das aaa-rating die kreditwürdigkeit jedes einzelnen der sieben an der gemeinsamen emission beteiligten deutschen bundesländer widerspiegelt.

Romeno

conform fitch, ratingul aaa reflectă bonitatea individuală a tuturor celor șapte state federale germane implicate în emisiunea comună.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bezüglich der neuen deutschen bundesländer geht man davon aus, dass das bip infolge der strukturinter­ventionen um rund 4% höher ausgefallen ist."6

Romeno

pe de altă parte, se apreciază că pib-ul noilor länder a crescut cu aproximativ 4% în urma acestor intervenţii6.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ii) und die durch oder aufgrund eines besonderen gesetzes geschaffen worden sind oder geregelt werden oder deren anleihen von einem mitgliedstaat oder einem seiner bundesländer unbedingt und unwiderruflich garantiert werden, oder

Romeno

articolul 109........................................................................................35

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

anmerkungen: (1) ab 1991 einschließlich der neuen deutschen bundesländer (16,3 millionen einwohner im jahr 1991).

Romeno

observaii: (1) Începând cu 1991, luând în calcul şi efectul reunicării germane din 3.10.1990 (16,3 milioane în 1991).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

143/1998 (in der geltenden fassung), oder gemäß der elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze der neun bundesländer betreiben.

Romeno

143/1998, cu modificările ulterioare, sau în temeiul elektrizitätswirtschafts(wesen)gesetze din cele nouă länder.

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

anhänge den rechtsvorschriften der neun bundesländer für den kindergartenbereich stehen das pädagogische und soziale konzept des „spielenden lernens“ und das ziel, die innerfamiliäre erziehung zu vervollständigen, im vordergrund.

Romeno

legile cu privire la grădiniţă, din toate cele nouă provincii, postulează abordarea social-pedagocică „de învăţare prin joacă“ şi scopul de a completa educaţia primită în familie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bislang haben die experten gemeinsame standards betreffend fortbildung, das verbot der annahme von geschenken, risikomanagement, statistik und zuständigkeiten ausgearbeitet.2 trotz der fortschritte bei der anwendung eines bundesweiten ansatzes haben nicht alle bundesländer korruptionsbekämpfungsmaßnahmen entwickelt.

Romeno

până în prezent, acești experți au elaborat norme comune privind formarea, interdicția de a accepta cadouri, gestionarea riscurilor, statisticile și competențele2.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(1) falls ein staat oder eines seiner bundesländer für schuldverschreibungen, deren zulassung zur amtlichen notierung beantragt wird, eine unbedingte und unwiderrufliche garantie für die tilgung der anleihe und die zinszahlungen übernimmt, kann durch die innerstaatlichen rechtsvorschriften oder von den zuständigen stellen eine kürzung der in schema b des anhangs i kapitel 3 und 5 vorgesehenen angaben zugelassen werden.

Romeno

-în cazul prevăzut la lit. (a), emitentul a îndeplinit condiţiile impuse de autorităţile naţionale în materie de publicitate bursieră şi a prezentat situaţii financiar-contabile anuale şi rapoarte anuale şi interimare considerate adecvate de către aceste autorităţi;-în cazul prevăzut la lit. (e), s-a publicat deja un prospect în conformitate cu prezenta directivă; şi

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,734,488,144 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK