Você procurou por: luftverkehrsunternehmen (Alemão - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

luftverkehrsunternehmen

Romeno

transportator aerian

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gemeinschafts-luftverkehrsunternehmen

Romeno

„operator comunitar de transport aerian” înseamnă:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

e)gemeinschafts-luftverkehrsunternehmen

Romeno

e) operator comunitar de transport aerian:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

den marktzugang für luftverkehrsunternehmen der gemeinschaft;

Romeno

accesul la piață al operatorilor comunitari de transport aerian;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

reform und modernisierung der luftverkehrsunternehmen der Ülg,

Romeno

reforma și modernizarea industriilor de transport aerian ale ttpm;

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

beziehungen zwischen den registrierungsstaaten und ihren luftverkehrsunternehmen

Romeno

raporturi între statele de înmatriculare și operatorii săi de transport aerian

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

förderung der wirtschaftlichkeit und wettbewerbsfähigkeit der luftverkehrsunternehmen der Ülg,

Romeno

promovarea viabilității comerciale și a competitivității industriilor de transport aerian ale ttpm;

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

beziehungen zwischen einem mitgliedstaat und luftverkehrsunternehmen anderer mitgliedstaaten

Romeno

raporturi între un stat membru şi operatorii de transport aerian din celelalte state membre

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die luftverkehrsunternehmen bestimmen nur 37% ihrer betriebskosten unmittelbar selbst.

Romeno

companiile aeriene controlează direct numai 37% din ceea ce reprezintă costurile lor de operare.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

luftverkehrsunternehmen, die europa anfliegen, müssen die Übereinkommen und vorschriften der ilo einhalten.

Romeno

este important ca companiile aeriene care deservesc europa să se conformeze normelor și reglementărilor oim.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die für flughäfen und luftverkehrsunternehmen verfügbaren beihilfen und die bedingungen für ihre gewährung sollten offengelegt werden.

Romeno

ajutoarele disponibile pentru aeroporturi şi companiile de transport aerian ar trebui divulgate integral, la fel ca şi condiţiile de acordare a acestora.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

entsprechende von luftverkehrsunternehmen eingereichte zulassungsanträge sind den anderen beteiligten staaten und der kommission mitzuteilen. d)

Romeno

ofertele prezentate de operatorii comunitari de transport aerian sunt comunicate celorlalte state interesate şi comisiei.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

a) luftverkehrsunternehmen ein unternehmen mit einer von einem mitgliedstaat ausgestellten gültigen betriebserlaubnis für den linienflugverkehr;

Romeno

a) operator de transport aerian: o întreprindere de transport aerian având o licenţă de operare valabilă, eliberată de un stat membru pentru exploatarea serviciilor aeriene regulate;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

angesichts der wettbewerbslage auf dem markt empfiehlt es sich, vorkehrungen zur vermeidung ungerechtfertigter wirtschaftlicher auswirkungen auf die luftverkehrsunternehmen zu treffen.

Romeno

întrucât, ținând seama de situația concurențială a pieței, trebuie să se adopte dispoziții pentru a preveni un impact economic nejustificat asupra transportatorilor aerieni;

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

a) luftverkehrsunternehmen ein unternehmen mit einer von einem mitgliedstaat ausgestellten gültigen betriebserlaubnis für den linienflugverkehr;b)

Romeno

a) operator de transport aerian: o întreprindere de transport aerian având o licenţă de operare valabilă, eliberată de un stat membru pentru exploatarea serviciilor aeriene regulate;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

diese verordnung berührt nicht die den marktzugang und die kapazitätsaufteilung betreffenden beziehungen zwischen einem mitgliedstaat und luftverkehrsunternehmen, denen er eine betriebserlaubnis ausgestellt hat.

Romeno

prezentul regulament nu aduce atingere raporturilor între un stat membru și operatorii săi de transport aerian, cărora acest stat le-a eliberat o licență în ceea ce privește accesul la piață și împărțirea capacității.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

angesichts der wettbewerbslage auf dem markt empfiehlt es sich, vorkehrungen zur vermeidung ungerechtfertigter wirtschaftlicher auswirkungen auf die luftverkehrsunternehmen zu treffen.diese verordnung tritt an die stelle der richtlinie

Romeno

întrucât, ţinând seama de situaţia concurenţială a pieţei, trebuie să se adopte dispoziţii pentru a preveni un impact economic nejustificat asupra transportatorilor aerieni;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

4.8 flughäfen und luftverkehrsunternehmen setzen sauberere und effizientere bodendienstaus­rüstungen und vorfeldfahrzeuge ein und drängen die behörden, für eine umweltfreundliche landseitige flughafenanbindung über beispielsweise züge oder untergrundbahnen zu sorgen.

Romeno

4.8 aeroporturile şi companiile aeriene s-au angajat să utilizeze echipament şi vehicule de deservire la sol mai eficiente şi mai puţin poluante, insistând pe lângă guverne şi autorităţile locale să asigure, la rândul lor, mijloace de acces către aeroporturi mai puţin poluante, precum trenurile şi metrourile.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gemeinschafts-luftverkehrsunternehmen dürfen gemäß diesem artikel rechte der fünften freiheit auf punkteverbindungen zwischen zwei mitgliedstaaten ausüben, sofern folgende voraussetzungen erfüllt sind:

Romeno

operatorii comunitari de transport aerian sunt autorizați, conform prezentului articol, să exercite drepturi de trafic de libertatea a cincea între puncte combinate din două state membre diferite, în condițiile următoare:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

5.3 die von der europäischen kommission auszuarbeitenden neuen leitlinien sollten auf den schutz aller luftverkehrsunternehmen und flughäfen gegen diskriminierende, unklare und wettbewerbsverzerrende finanzielle hilfen durch regionale regierungen oder regionalflughäfen ausgerichtet sein.

Romeno

5.3 noile orientări propuse de comisie ar trebui să urmărească protejarea tuturor companiilor şi aeroporturilor împotriva acordării de ajutoare discriminatorii, neclare şi care denaturează concurenţa din partea autorităţilor sau aeroporturilor regionale.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,608,931 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK