Você procurou por: ausging (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

ausging

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

da ich ausging zum tor in der stadt und mir ließ meinen stuhl auf der gasse bereiten;

Russo

когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалищесвое, –

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das himmelreich ist gleich einem hausvater, der am morgen ausging, arbeiter zu mieten in seinen weinberg.

Russo

Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da er wieder ausging aus der gegend von tyrus und sidon, kam er an das galiläische meer, mitten in das gebiet der zehn städte.

Russo

Выйдя из пределов Тирских и Сидонских, Иисус опять пошел к морю Галилейскому через пределы Десятиградия.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

seine nachrichten kommentierten einen angriff, der vermutlich von separatisten aus der provinz xinjiang ausging, wo 31 menschen getötet und 141 verletzt worden sind.

Russo

В них комментировалось нападение, по официальным сообщениям, организованное сепаратистами из провинции Синьцзян, во время которого было убито 31 и ранено 141 человек.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

habe ich mir grauen lassen vor der großen menge, und hat die verachtung der freundschaften mich abgeschreckt, daß ich stille blieb und nicht zur tür ausging?

Russo

то я боялся бы большого общества, и презрение одноплеменников страшило бы меня, и я молчал бы и не выходил бы за двери.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anna saß in einem grauen schlafrocke auf dem liegestuhl; ihr schwarzes haar, das nach der krankheit stark ausging, war kurz geschoren und bildete nun um ihren runden kopf eine dichte bürste.

Russo

Анна в сером халате, с коротко остриженными, густою щеткой вылезающими черными волосами на круглой голове, сидела на кушетке.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und da das wort ausging, gaben die kinder israel viel erstlinge von getreide, most, Öl, honig und allerlei ertrag des feldes, und allerlei zehnten brachten sie viel hinein.

Russo

Когда обнародовано было это повеление, тогда нанеслисыны Израилевы множество начатков хлеба, вина, и масла, и меду, ивсяких произведений полевых; и десятин из всего нанесли множество.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit der ihm eigenen schnelligkeit der auffassung verstand er die bedeutung einer jeden dieser sticheleien, von wem sie ausging und gegen wen sie gerichtet war und welcher anlaß ihr zugrunde lag, und das machte ihm, wie immer, ein gewisses vergnügen.

Russo

Со свойственною ему быстротою соображения он понимал значение всякой шпильки: от кого и на кого и по какому случаю она была направлена, и это, как всегда, доставляло ему некоторое удовольствие.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

»wenn du noch ein bißchen spazierengehen willst, so können wir ja zusammen gehn«, sagte er; denn das zusammensein mit seinem bruder, von dem ordentlich ein hauch von frische und tatkraft ausging, machte ihm wirklich freude. »komm; wir können ja auch noch zum kontor gehen, wenn du dahin mußt.«

Russo

-- Хочешь пройтись, пойдем вместе, -- сказал он, не желая расставаться с братом, от которого так и веяло свежестью и бодростью. -- Пойдем, зайдем и в контору, если тебе нужно.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,774,196,947 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK