Você procurou por: werking (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

werking

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

ontvangsten uit de administratieve werking

Russo

ПРИХОДИ ОТ АДМИНИСТРАТИВНАТА ДЕЙНОСТ НА ИНСТИТУЦИЯТА

Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deze verordening treedt in werking op 11 juli 2007.

Russo

Настоящият регламент влиза в сила на 11 юли 2007 година.

Última atualização: 2016-11-18
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

deze verordening treedt in werking op 7 augustus 2009.

Russo

Настоящият регламент влиза в сила на 7 август 2009 година.

Última atualização: 2014-05-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

gelet op het verdrag betreffende de werking van de europese unie,

Russo

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

Última atualização: 2016-11-18
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Alemão

dit gemeenschappelijk optreden treedt in werking op de dag waarop het wordt aangenomen.

Russo

Настоящото съвместно действие влиза в сила от датата на приемането му.

Última atualização: 2011-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het publicatieblad van de europese unie.

Russo

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Última atualização: 2014-05-07
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Alemão

deze verordening treedt in werking op de dag die volgt op haar bekendmaking in het publicatieblad van de europese unie.

Russo

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

deze verordening treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het publicatieblad van de europese unie.

Russo

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Última atualização: 2014-05-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Alemão

5 2 | ontvangsten uit de administratieve werking | 6235000 | 6824000 | 6299981,48 |

Russo

5 2 | ПРИХОДИ ОТ АДМИНИСТРАТИВНА ДЕЙНОСТ | 6235000 | 6824000 | 6299981,48 |

Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1719/2005 in werking is getreden op 1 januari 2006, moet de onderhavige verordening van toepassing zijn vanaf dezelfde datum.

Russo

(3) Тъй като Регламент (ЕО) № 1719/2005 влезе в сила от 1 януари 2006 г., настоящият регламент следва да се прилага от същата дата.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(7) aangezien de bijlage bij deze verordening per 1 januari 2006 van toepassing moet zijn, moet zij onverwijld in werking treden,

Russo

(7) Приложението към настоящия регламент трябва да се прилага от 1 януари 2006 г.

Última atualização: 2010-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- een persoon die werkzaam is op basis van een vergunning die hem is verleend of die de werking heeft als was zij hem verleend, krachtens de petroleum act 1998.

Russo

- Лице, извършващо дейност по силатa нa лиценз, предоставен или имащ действие, все едно е предоставен, съгласно petroleum act 1998

Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(4) teneinde de doeltreffendheid van de maatregelen waarin deze verordening voorziet te waarborgen, dient de verordening onmiddellijk in werking te treden,

Russo

(4) За да се гарантира ефективността на мерките, постановени в настоящия регламент, той трябва да влезе в сила незабавно,

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aangezien de procedures als bedoeld in artikel 12 van de overeenkomst op 12 mei 2009 voltooid zijn, zal de overeenkomst tussen de europese gemeenschap en de regering van de volksrepubliek china betreffende drugsprecursoren en chemische stoffen die veelvuldig bij de illegale vervaardiging van narcotische drugs of psychotrope stoffen worden gebruikt [1], op 11 juli 2009 in werking treden.

Russo

Споразумението между Европейската общност и правителството на Китайската народна република относно прекурсори на наркотични вещества и относно вещества, често използвани при незаконното производство на наркотични или психотропни вещества [1] ще влезе в сила на 11 юли 2009 г., тъй като предвидените в член 12 от Споразумението процедури са приключили на 12 май 2009 г.

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,979,686 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK