Você procurou por: wir kennen unsre pappenheimer (Alemão - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Russian

Informações

German

wir kennen unsre pappenheimer

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Russo

Informações

Alemão

wir kennen ihn nicht.

Russo

Мы его не знаем.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir kennen einander recht gut.

Russo

Мы довольно неплохо друг друга знаем.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir kennen unsere nachbarn nicht.

Russo

Мы не знакомы с нашими соседями.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir kennen die legende über robin hood.

Russo

Мы знаем легенду о Робине Гуде.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du kennst sie nicht, aber wir kennen sie.

Russo

И среди жителей Медины также есть лицемеры, которые так искусно скрывают своё лицемерие, что и ты (о пророк!) их не распознаешь, но Аллах знает, какие они на самом деле, и Он их накажет дважды в земном мире: один раз Он поможет вам одержать победу над вашими врагами, которая лишит их покоя, и второй раз, когда Он разоблачит лицемерие этих людей.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie beharren auf nifaq. du kennst sie nicht, doch wir kennen sie.

Russo

Ты [, Мухаммад], не распознаешь их, Мы же знаем их [хорошо] и накажем дважды.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und wir kennen die am besten, die es am meisten verdienen, darein zu gehen.

Russo

Ведь в конце концов Нам лучше знать, кому более подобает гореть в аду.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und wir kennen diejenigen unter euch, die vorausgehen, und wir kennen die, die zurückbleiben.

Russo

Воистину, Мы знаем [думы и деяния всех людей], как тех, кто жил до вас, так и тех, кто будет жить после вас.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die donatoren der neu entstandenen teiche waren die rosenberger, wir kennen jedoch auch namen der oberfischmeister.

Russo

Донатором создаваемых прудов был род Рожмберков, а также известны имена специалистов по прудовому хозяйству.

Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du kennst sie nicht, doch wir kennen sie. wir werden sie zweimal peinigen, dann werden sie wieder in eine überharte peinigung hineingeschickt.

Russo

Мы их накажем два раза; со временем они будут подвергнуты великой муке.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und unter den arabischen beduinen in eurer umgebung und auch unter den bewohnern von medina gibt es heuchler, die in der heuchelei geübt sind. du kennst sie nicht, aber wir kennen sie.

Russo

Между теми Арабами, которые вокруг вас, есть лицемеры, а также есть и в числе жителей Медины: они упорны в лицемерии, ты не знаешь их, Мы знаем их.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sprachen: ist dieser nicht jesus, josephs sohn, des vater und mutter wir kennen? wie spricht er denn: ich bin vom himmel gekommen?

Russo

И говорили: не Иисус ли это, сын Иосифов, Которого отца и Мать мы знаем? Как же говорит Он: я сшел с небес?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unter den wüstenarabern in eurer umgebung gibt es heuchler und (auch) unter den bewohnern von al-madina, die in der heuchelei geübt sind. du kennst sie nicht, aber wir kennen sie.

Russo

Между теми Арабами, которые вокруг вас, есть лицемеры, а также есть и в числе жителей Медины: они упорны в лицемерии, ты не знаешь их, Мы знаем их.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"avira antivir gehört seit langem zur spitze der unabhängigen softwareprodukte und stellt eine der besten freeware-sicherheitslösungen dar, die wir kennen", meint seth rosenblatt, senior associate editor bei cnet.

Russo

"avira antivir с давних пор относится к самым главным независимым программным продуктам и представляет собой одно из лучших бесплатных решений для безопасности, которое мы знаем", считает Сет Розенблатт, главный помощник редактора на cnet.

Última atualização: 2017-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ich glaube, wir kennen einander«, bemerkte alexei alexandrowitsch in gleichgültigem tone und reichte ihm die hand. »hin bist du also mit der mutter gefahren und zurück mit dem sohne«, fuhr er, zu anna gewendet, fort, wobei er sich einer so bedächtigen, sorgsamen aussprache bediente, als ob jedes wort ein rubel wäre, den er wegschenkte. »sie kommen gewiß von ihrem urlaub zurück?« fragte er wronski und kehrte sich, ohne dessen antwort abzuwarten, wieder in seinem scherzenden tone zu seiner frau hin: »nun, sind in moskau beim abschied viele tränen geflossen?«

Russo

Мы знакомы, кажется, -- равнодушно сказал Алексей Александрович, подавая руку. -- Туда ехала с матерью, а назад с сыном, -- сказал он, отчетливо выговаривая, как рублем даря каждым словом. -- Вы, верно, из отпуска? -- сказал он и, не дожидаясь ответа, обратился к жене своим шуточным тоном:-- Что ж, много слез было пролито в Москве при разлуке?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,215,644,726 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK