Você procurou por: ewiglich (Alemão - Sérvio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Serbian

Informações

German

ewiglich

Serbian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sérvio

Informações

Alemão

denn der herr verstößt nicht ewiglich;

Sérvio

jer gospod ne odbacuje za svagda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gelobt sei der herr ewiglich! amen, amen.

Sérvio

blagosloven gospod uvek! amin, amin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber du, herr, bist der höchste und bleibst ewiglich.

Sérvio

a ti si, gospode, visok uvek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die gerechten erben das land und bleiben ewiglich darin.

Sérvio

pravednici æe naslediti zemlju, i živeæe na njoj doveka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der große könige schlug, denn seine güte währet ewiglich

Sérvio

pobi careve velike; jer je doveka milost njegova;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dankt dem gott des himmels, denn seine güte währet ewiglich.

Sérvio

slavite boga nebeskog; jer je doveka milost njegova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn er wird ewiglich bleiben; des gerechten wird nimmermehr vergessen.

Sérvio

jer neæe posrnuti doveka, pravednik æe se spominjati uvek.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daniel aber redete mit dem könig: der könig lebe ewiglich!

Sérvio

tada danilo reèe caru: care, da si živ doveka!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber du, herr, der du ewiglich bleibst und dein thron für und für,

Sérvio

ti, gospode, ostaješ doveka, presto tvoj od kolena do kolena.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4:20 aber juda soll ewiglich bewohnt werden und jerusalem für und für.

Sérvio

a juda æe stajati doveka i jerusalim od kolena do kolena.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber der rat des herrn bleibt ewiglich, seines herzens gedanken für und für.

Sérvio

namera je gospodnja tvrda doveka, misli srca njegova od kolena na koleno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.

Sérvio

hvalite gospoda, jer je dobar, jer je doveka milost njegova.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

der du das erdreich gegründet hast auf seinem boden, daß es bleibt immer und ewiglich.

Sérvio

utvrdio si zemlju na temeljima njenim, da se ne pomesti na vek veka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das gras verdorrt, die blume verwelkt; aber das wort unsres gottes bleibt ewiglich.

Sérvio

suši se trava, cvet opada; ali reè boga našeg ostaje doveka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dein wort ist eine rechte lehre. heiligkeit ist die zierde deines hauses, o herr, ewiglich.

Sérvio

svedoèanstva su tvoja veoma tvrda; domu tvom pripada svetlost, gospode, na dugo vreme.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber die heiligen des höchsten werden das reich einnehmen und werden's immer und ewiglich besitzen.

Sérvio

ali æe sveci višnjeg preuzeti carstvo, i držaæe carstvo na vek i doveka.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

laß mich wohnen in deiner hütte ewiglich und zuflucht haben unter deinen fittichen. (sela.)

Sérvio

da živim u stanu tvom doveka, i poèinem pod krovom krila tvojih.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(denn es kostet zuviel, eine seele zu erlösen; man muß es anstehen lassen ewiglich),

Sérvio

velik je otkup za dušu, i neæe biti nikad

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,967,182 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK