Вы искали: ewiglich (Немецкий - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Serbian

Информация

German

ewiglich

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Сербский

Информация

Немецкий

denn der herr verstößt nicht ewiglich;

Сербский

jer gospod ne odbacuje za svagda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gelobt sei der herr ewiglich! amen, amen.

Сербский

blagosloven gospod uvek! amin, amin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber du, herr, bist der höchste und bleibst ewiglich.

Сербский

a ti si, gospode, visok uvek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die gerechten erben das land und bleiben ewiglich darin.

Сербский

pravednici æe naslediti zemlju, i živeæe na njoj doveka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der große könige schlug, denn seine güte währet ewiglich

Сербский

pobi careve velike; jer je doveka milost njegova;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dankt dem gott des himmels, denn seine güte währet ewiglich.

Сербский

slavite boga nebeskog; jer je doveka milost njegova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn er wird ewiglich bleiben; des gerechten wird nimmermehr vergessen.

Сербский

jer neæe posrnuti doveka, pravednik æe se spominjati uvek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

daniel aber redete mit dem könig: der könig lebe ewiglich!

Сербский

tada danilo reèe caru: care, da si živ doveka!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber du, herr, der du ewiglich bleibst und dein thron für und für,

Сербский

ti, gospode, ostaješ doveka, presto tvoj od kolena do kolena.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

4:20 aber juda soll ewiglich bewohnt werden und jerusalem für und für.

Сербский

a juda æe stajati doveka i jerusalim od kolena do kolena.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber der rat des herrn bleibt ewiglich, seines herzens gedanken für und für.

Сербский

namera je gospodnja tvrda doveka, misli srca njegova od kolena na koleno.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.

Сербский

hvalite gospoda, jer je dobar, jer je doveka milost njegova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 3
Качество:

Немецкий

der du das erdreich gegründet hast auf seinem boden, daß es bleibt immer und ewiglich.

Сербский

utvrdio si zemlju na temeljima njenim, da se ne pomesti na vek veka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das gras verdorrt, die blume verwelkt; aber das wort unsres gottes bleibt ewiglich.

Сербский

suši se trava, cvet opada; ali reè boga našeg ostaje doveka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dein wort ist eine rechte lehre. heiligkeit ist die zierde deines hauses, o herr, ewiglich.

Сербский

svedoèanstva su tvoja veoma tvrda; domu tvom pripada svetlost, gospode, na dugo vreme.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die heiligen des höchsten werden das reich einnehmen und werden's immer und ewiglich besitzen.

Сербский

ali æe sveci višnjeg preuzeti carstvo, i držaæe carstvo na vek i doveka.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

laß mich wohnen in deiner hütte ewiglich und zuflucht haben unter deinen fittichen. (sela.)

Сербский

da živim u stanu tvom doveka, i poèinem pod krovom krila tvojih.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(denn es kostet zuviel, eine seele zu erlösen; man muß es anstehen lassen ewiglich),

Сербский

velik je otkup za dušu, i neæe biti nikad

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,376,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK