Você procurou por: kennen (Alemão - Suaíli)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Swahili

Informações

German

kennen

Swahili

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Suaíli

Informações

Alemão

du kennst sie nicht, aber wir kennen sie.

Suaíli

wewe huwajui. sisi tunawajua.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

du kennst sie nicht; wir aber kennen sie.

Suaíli

wewe huwajui.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unser forschungslager wie wir es kennen, gibt es nicht mehr!

Suaíli

kituo chetu cha utafitri kama tunavyokijua hakipo tena!

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle kennen bereits das rituelle gebet und das lobpreisen für ihn.

Suaíli

kila mmoja amekwisha jua sala yake na namna ya kumtakasa kwake.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er wird euch seine ayat zeigen, so werdet ihr sie kennen."

Suaíli

yeye atakuonyesheni ishara zake, na mtazijua.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

oder kennen sie ihren gesandten nicht, so daß sie ihn verleugnen?

Suaíli

au hawakumjua mtume wao, ndio maana wanamkataa?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sag: mein herr kennt ihre zahl am besten; nur wenige kennen sie.

Suaíli

sema: mola wangu mlezi ndiye anaye jua sawa sawa hisabu yao. hawawajui ila wachache tu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber die meisten von ihnen kennen die wahrheit nicht, so wenden sie sich ab.

Suaíli

lakini wengi wao hawaijui kweli, na kwa hivyo wanapuuza.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gab es für sie etwa keine aya, daß die gelehrten der kinder israils ihn kennen?!

Suaíli

je! haikuwa kwao ni ishara kwamba wanayajua haya wanazuoni wa wana wa israili?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nein, sondern viele von ihnen kennen die wahrheit nicht, so wenden sie sich ab.

Suaíli

lakini wengi wao hawaijui kweli, na kwa hivyo wanapuuza.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diejenigen, denen wir das buch zukommen ließen, kennen es, wie sie ihre söhne kennen.

Suaíli

wale tulio wapa kitabu wanayajua haya kama wanavyo wajua watoto wao.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gilt es ihnen denn nicht als zeichen, daß die kundigen unter den kindern israels ihn kennen?

Suaíli

je! haikuwa kwao ni ishara kwamba wanayajua haya wanazuoni wa wana wa israili?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

doch die meisten von ihnen kennen die wahrheit nicht, und so wenden sie sich (von ihr) ab.

Suaíli

lakini wengi wao hawaijui kweli, na kwa hivyo wanapuuza.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unter ihnen gibt es ungelehrte, die das buch nicht kennen, sondern nur wunschvorstellungen heranziehen. sie stellen ja nur mutmaßungen an.

Suaíli

na wako miongoni mwao wasio jua kusoma; hawakijui kitabu isipo kuwa uwongo wanao utamani, nao hawana ila ni kudhania tu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und sie bestimmen für das, was sie nicht kennen', einen anteil von dem, womit wir sie versorgt haben.

Suaíli

na hao ambao hata hawawajui wanawawekea sehemu ya tunavyo waruzuku.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es gibt ungelehrte unter ihnen, die das buch nicht kennen, sondern nur wunschvorstellungen; und sie stellen nichts anderes als vermutungen an.

Suaíli

na wako miongoni mwao wasio jua kusoma; hawakijui kitabu isipo kuwa uwongo wanao utamani, nao hawana ila ni kudhania tu.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diejenigen, denen wir das buch zukommen ließen, kennen es, wie sie ihre söhne kennen. aber ein teil von ihnen verschweigt wissentlich die wahrheit.

Suaíli

wale tulio wapa kitabu wanayajua haya kama wanavyo wajua watoto wao; na kuna kikundi katika wao huificha haki na hali wanajua.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die wüstenaraber betreiben noch mehr kufr und nifaq und ihnen gebührt noch mehr, die schranken dessen nicht zu kennen, was allah seinem ge-sandten hinabsandte.

Suaíli

mabedui wamezidi sana katika ukafiri na unaafiki, na wameelekea zaidi kutojua mipaka ya aliyo yateremsha mwenyezi mungu juu ya mtume wake.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und nachdem er niedergefallen war, wußten die dschinn, daß - wenn sie das verborgene kennen würden - sie gewiß nicht unter der erniedrigenden peinigung blieben.

Suaíli

na alipo anguka majini walitambua lau kuwa wangeli jua ya ghaibu wasingeli kaa katika adhabu hiyo ya kufedhehesha.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

preis (sei) ihm, der die arten alle paarweise geschaffen hat von dem, was die erde sprießen läßt, und von ihnen selber und von dem, was sie nicht kennen.

Suaíli

subhana, ametakasika, aliye umba dume na jike vyote katika vinavyo mea katika ardhi na katika nafsi zao, na katika wasivyo vijua.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,947,454 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK