Você procurou por: ballungsgebiete (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

ballungsgebiete

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

ballungsgebiete in europa

Tcheco

evropské metropolitní oblasti

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"die großstädtischen ballungsgebiete"

Tcheco

evropské metropolitní oblasti

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die lage der grossstÄdtischen ballungsgebiete

Tcheco

postavenÍ metropolitnÍch oblastÍ

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Alemão

schienenverkehrsanbindung von 37 großflughäfen an ballungsgebiete,

Tcheco

37 hlavních letišť s významnými městy pomocí železnice,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

europÄische regionalstatistiken und die grossstÄdtischen ballungsgebiete

Tcheco

evropskÉ regionÁlnÍ Údaje a metropolitnÍ oblasti

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Alemão

38 großflughäfen im schienenverkehr an ballungsgebiete anzubinden,

Tcheco

38 hlavních letišť s významnými městy pomocí železnice,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ermöglicht die schienenverkehrsanbindung von 38 großflughäfen an ballungsgebiete,

Tcheco

38 hlavních letišť s významnými městy pomocí železnice,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vor allem die großstädtischen ballungsgebiete sind hiervon betroffen.

Tcheco

tento proces se týká zejména metropolitních oblastí.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ballungsgebiete umfassen sowohl städtische als auch ländliche bereiche.

Tcheco

obsahují městská a venkovská území.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

städte und ballungsgebiete mit einer geschossflächenzahl von mindestens 0,3 und

Tcheco

měst a příměstských oblastí s hustotou obyvatelstva 0,3 a vyšší a

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die großstädtischen ballungsgebiete: sozioökonomische auswirkungen auf die zukunft europas

Tcheco

evropské metropolitní oblasti - socioekonomické důsledky pro budoucnost evropy

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Alemão

die großstädtischen ballungsgebiete der 25 eu-mitgliedstaaten sind zu definieren;

Tcheco

byly definovány metropolitní oblasti 25 států unie,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

3.9 auf europäischer ebene entstehen immer mehr großstädtische ballungsgebiete.

Tcheco

3.9 počet těchto oblastí v evropě narůstá.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

-die großstädtischen ballungsgebiete der 25 eu-mitgliedstaaten sind zu definieren;

Tcheco

7.4 ehsv zdůrazňuje, že v zájmu unie je, aby:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"die großstädtischen ballungsgebiete: sozioökonomische auswirkungen auf die zukunft europas"

Tcheco

„metropolitní oblasti: sociálně-hospodářské dopady na budoucnost evropy“

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

4.9 die großstädtischen ballungsgebiete sind auch wichtige kulturelle und touristische sowie freizeitzentren.

Tcheco

4.9 metropolitní oblasti jsou rovněž významnými kulturními, turistickými a zábavními póly.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

2.5 in den vergangenen zehn jahren hat sich ein neuer typ großstädtischer ballungsgebiete entwickelt.

Tcheco

2.5 v průběhu posledního desetiletí se objevil nový typ metropolitních oblastí.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

1993 haben sich deutsche großstädtische ballungsgebiete in einem projekt "zukunftsregionen" zusammengeschlossen.

Tcheco

od roku 2003 se okruh německých metropolitních oblastí soustředil v rámci projektu 'regiony budoucnosti'.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

- die wichtigsten indikatoren der lissabon-strategie sollten für die großstädtischen ballungsgebiete bewertet werden;

Tcheco

- v těchto územích byly zhodnoceny hlavní ukazatele lisabonské strategie,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"die großstädtischen ballungsgebiete: sozioökonomische auswirkungen auf die zukunft europas" - cese 968/2004 fin;

Tcheco

evropské metropolitní oblasti: sociálně-hospodářské dopady na budoucnost evropy – ces 968/2004

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,740,671,000 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK