Você procurou por: eingibt (Alemão - Tcheco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Czech

Informações

German

eingibt

Czech

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Tcheco

Informações

Alemão

was auch immer ihr gewissen ihnen eingibt.

Tcheco

cokoliv vám svědomí napoví.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ihr ihre lasterhaftigkeit und ihre frömmigkeit eingibt!

Tcheco

a hříšnost i bohabojnost vnukl jí:

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es scheint als ob der colonel neue toradressen in den computer eingibt.

Tcheco

ty nové brány musel do počítače zadat plukovník.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn man "google" bei google eingibt, wird das internet zerstört.

Tcheco

pokud napíšete "google" do googlu tak můžete zničit internet.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ein geheimer ort, wo sie bauen können, was ihnen die fantasie eingibt.

Tcheco

utajené místo, kde by mohli stavět, bez jakýchkoliv hranic a omezení.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in der sekunde, in der unser täter seine suche eingibt, in der haben wir ihn.

Tcheco

v okamžiku, kdy pachatel zadá svůj typ do vyhledávače, máme ho.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

captain picard zeigt ihnen unsere mathematikkenntnisse, indem er die ersten sechs primzahlen eingibt.

Tcheco

kapitán picard jim chce dát najevo, že známe matematiku tím, že vyťuká prvních šest prvočísel.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir brauchen das alte nasa-codesignal, das der sonde eingibt, seine daten zu senden.

Tcheco

potřebujeme starý kódovaný signál nasa, který sondě přikáže odevzdat data a zničit se.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sobotka meinte, das kann passieren, wenn funkwellen unterdrückt werden... oder wenn ein prüfer eine falsche nummer eingibt.

Tcheco

sobotka říkal, že se to může stát, když jsou rušeny rádiové vlny nebo když kontrolor vloží špatné sériové číslo.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das geld verbleibt bei uns... bis der gewinner sein passwort... in den chiffrierer eingibt... woraufhin die gesamte summe auf ein konto...

Tcheco

peníze zůstanou na kontě dokud se nevrátím. vítěz pak vloží své heslo do dešifrovacího zařízení a celá suma pak bude převedena na jakékoliv konto na světě, které uvedete.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

alle erforderlichen daten, die nicht mit hilfe des self-service-kiosks erhoben werden konnten, vorab eingibt,

Tcheco

v případě, že některé z požadovaných údajů nemohly být získány prostřednictvím samoobslužného kiosku, provede předběžný zápis dotčených údajů;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wissen sie, was das erste suchergebnis ist, wenn man "will gardner" in eine chumhum-suchmaschine eingibt?

Tcheco

víte, co vám ve vyhledávači chumhumu vyskočí po zadání will gardner jako první?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

von der großen maschine, die alle informationen speichert, die man eingibt, damit sie später von jedem ausgedruckt werden können, der deinen code hat?

Tcheco

z toho velkého přístroje, který si ukládá všechny informace, které do něj vložíš a které si potom každý, kdo má tvůj kód, může vytisknout?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nur nebenbei: wenn man 5.318.008 in einen taschen- rechner eingibt, ergibt es auf dem kopf "boobies".

Tcheco

aby bylo jasno, když napíšete 5 318 008 do kalkulačky, a otočíte ji, píše se tam:

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

hier können sie festlegen, wem das ausschalten des rechners erlaubt sein soll. mögliche einstellungen sind: jeder: jeder kann den recher über kdm herunterfahren und ausschalten nur konsole: nur benutzer, die direkt am rechner sitzen, können ihn über kdm herunterfahren nur systemverwalter: kdm wird den rechner nur dann herunterfahren, wenn der benutzer das passwort des systemverwalters eingibt niemand: keiner darf mit hilfe von kdm den rechner herunterfahren @title:group shell commands for shutdown

Tcheco

zde je možné vybrat toho, komu bude umožněno vypnout počítač pomocí programu kdm. je možné zadat různé hodnoty pro lokální a vzdálená přihlášení. povolené hodnoty jsou: všichni: všichni mohou vypnout počítač použitím programu kdm pouze root: program kdm povolí vypnout počítač poté, co uživatel zadal heslo uživatele root nikdo: nikdo nemůže vypnout počítač použitím programu kdm. @ title: group shell commands for shutdown

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,950,969 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK