Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
länderspezifische empfehlungen
doporučení pro jednotlivé země
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
länderspezifische themen.
konkrétní problémy jednotlivých zemí.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
länderspezifische ergebnisse:
konkrétní výsledky podle zemí lze nalézt na této internetové stránce:
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
länderspezifische empfehlungen 2013
doporučení pro jednotlivé země na rok 2013
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
länderspezifische wirtschaftspolitische leitlinien
hlavní směry hospodářské politiky pro jednotlivé země
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
steuertransparenz (länderspezifische berichterstattung)
(podávání zpráv podle jednotlivých zemí)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
länderspezifische empfehlungen für estland
konkrétní doporučení pro estonsko
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
länderspezifische empfehlungen für die slowakei
konkrétní doporučení pro slovensko
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
länderspezifische themen wahrscheinlich noch zunehmen.
specifická národní témata
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
europäisches semester 2014: länderspezifische empfehlungen
evropský semestr 2014: doporučení pro jednotlivé země
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
länderspezifische empfehlungen für die tschechische republik
konkrétní doporučení pro Českou republiku
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei kann sie länderspezifische empfehlungen aussprechen.
je možné, že komise navrhne doporučení pro jednotlivé země.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dezimalstellen bezeichnung länderspezifische bezeichnung aufbereitung erfassungsbereich
název název v národním jazyce sestavení pokrytí
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
an die mitgliedstaaten werden länderspezifische empfehlungen gerichtet.
jednotlivým členským státům budou předložena doporučení.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
legislativvorschlag zur öffentlichen steuertransparenz (länderspezifische berichterstattung)
návrh ohledně veřejné daňové transparentnosti (podávání zpráv podle jednotlivých zemí)
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
einheitenmultiplikator dezimalstellen bezeichnung länderspezifische bezeichnung aufbereitung erfassungsbereich
násobitel jednotky
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alternativ könnten länderspezifische fristen zur regel gemacht werden.
druhý možný přístup je, že by se základním pravidlem staly lhůty specifické pro jednotlivé země.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezeichnung einheit einheitenmultiplikator dezimalstellen bezeichnungsergänzung länderspezifische bezeichnung aufbereitung
název jednotka
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
länderspezifische zuteilungen werden schrittweise auslaufen und 2018 komplett verschwinden.
od přidělování finančních prostředků jednotlivým členským státům se bude postupně upouštět a zcela skončí v roce 2018.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frühjahrspaket des europäischen semesters 2016: kommission veröffentlicht länderspezifische empfehlungen
jarní fáze evropského semestru v roce 2016: komise vydává doporučení pro jednotlivé země
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade: