Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
und wir haben bereits leute wie euch vertilgt.
andolsun biz sizin benzerlerinizi yıkıma uğrattık.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
soll niemand anders als das frevelnde volk vertilgt werden!
artık fasık olan bir kavimden başkası yıkıma uğratılır mı?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die vertilgt wurden bei endor und wurden zu kot auf der erde.
toprak için gübreye döndüler.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so tut nun buße und bekehrt euch, daß eure sünden vertilgt werden;
Öyleyse, günahlarınızın silinmesi için tövbe edin ve tanrıya dönün. Öyle ki, rab size yenilenme fırsatları versin ve sizin için önceden belirlenen mesihi, yani İsayı göndersin.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erdichtet gegen gott keine lüge, daß er euch nicht durch eine pein vertilgt.
allah'a karşı yalan uydurmayın, yoksa sizi azabla yok eder.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ersinnt gegen allah keine lüge, sonst vertilgt er euch durch eine strafe.
allah'a karşı yalan uydurmayın, yoksa sizi azabla yok eder.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber die gottlosen werden aus dem lande ausgerottet, und die verächter werden daraus vertilgt.
hainler sökülüp atılacak.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gedenke doch, wo ist ein unschuldiger umgekommen? oder wo sind die gerechten je vertilgt?
nerede doğrular yıkıma uğradı?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(dies ist) eine ermahnung! soll niemand anders als das frevelnde volk vertilgt werden!
bu bir bildiridir: yoldan çıkmış topluluklardan başkası mı yok edilir?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die nacktschnecke, die unermüdlich kräuter und gemüse in ihrem garten vertilgt, scheint gegen alle bekämpfungsversuche immun zu sein.
bitkilerinize ve sebzelerinize acımasızca saldıran salyangoz, kontrol tedbirlerine karşı bağışıklık kazanmış gibi görünüyor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und es wird geschehen, welche seele denselben propheten nicht hören wird, die soll vertilgt werden aus dem volk."
o peygamberi dinlemeyen herkes tanrının halkından koparılıp yok edilecektir.›
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
und wir haben bereits leute wie euch vertilgt. doch gibt es (wenigstens) einen, der ermahnt sein mag?
and olsun ki, benzerlerinizi yok etti, öğüt alan yok mudur?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mose sagte zu ihnen: «wehe euch! erdichtet gegen gott keine lüge, daß er euch nicht durch eine pein vertilgt.
musa onlara dedi ki: "size yazıklar olsun, allah'a karşı yalan düzüp uydurmayın, sonra bir azap ile kökünüzü kurutur.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
musa sagte zu ihnen: "wehe euch! ersinnt gegen allah keine lüge, sonst vertilgt er euch durch eine strafe.
musa onlara dedi ki: "size yazıklar olsun, allah'a karşı yalan düzüp uydurmayın, sonra bir azap ile kökünüzü kurutur.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
17:27 und die kinder israel sprachen zu mose: siehe, wir verderben und kommen um; wir werden alle vertilgt und kommen um.
İsrailliler musaya, ‹‹yok olacağız! Öleceğiz! hepimiz yok olacağız!›› dediler,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dann erfüllten wir ihnen das versprechen; und wir erretteten sie und die, die wir wollten; die Übertreter aber vertilgten wir.
sonra biz onlara verdiğimiz sözü yerine getirdik, kendilerini ve dilediklerimizi kurtardık; aşırı gidenleri ise yok ettik.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: