Вы искали: vertilgt (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

vertilgt

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

und wir haben bereits leute wie euch vertilgt.

Турецкий

andolsun biz sizin benzerlerinizi yıkıma uğrattık.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

soll niemand anders als das frevelnde volk vertilgt werden!

Турецкий

artık fasık olan bir kavimden başkası yıkıma uğratılır mı?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die vertilgt wurden bei endor und wurden zu kot auf der erde.

Турецкий

toprak için gübreye döndüler.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

so tut nun buße und bekehrt euch, daß eure sünden vertilgt werden;

Турецкий

Öyleyse, günahlarınızın silinmesi için tövbe edin ve tanrıya dönün. Öyle ki, rab size yenilenme fırsatları versin ve sizin için önceden belirlenen mesihi, yani İsayı göndersin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

erdichtet gegen gott keine lüge, daß er euch nicht durch eine pein vertilgt.

Турецкий

allah'a karşı yalan uydurmayın, yoksa sizi azabla yok eder.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ersinnt gegen allah keine lüge, sonst vertilgt er euch durch eine strafe.

Турецкий

allah'a karşı yalan uydurmayın, yoksa sizi azabla yok eder.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber die gottlosen werden aus dem lande ausgerottet, und die verächter werden daraus vertilgt.

Турецкий

hainler sökülüp atılacak.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gedenke doch, wo ist ein unschuldiger umgekommen? oder wo sind die gerechten je vertilgt?

Турецкий

nerede doğrular yıkıma uğradı?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(dies ist) eine ermahnung! soll niemand anders als das frevelnde volk vertilgt werden!

Турецкий

bu bir bildiridir: yoldan çıkmış topluluklardan başkası mı yok edilir?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die nacktschnecke, die unermüdlich kräuter und gemüse in ihrem garten vertilgt, scheint gegen alle bekämpfungsversuche immun zu sein.

Турецкий

bitkilerinize ve sebzelerinize acımasızca saldıran salyangoz, kontrol tedbirlerine karşı bağışıklık kazanmış gibi görünüyor.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es wird geschehen, welche seele denselben propheten nicht hören wird, die soll vertilgt werden aus dem volk."

Турецкий

o peygamberi dinlemeyen herkes tanrının halkından koparılıp yok edilecektir.›

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und wir haben bereits leute wie euch vertilgt. doch gibt es (wenigstens) einen, der ermahnt sein mag?

Турецкий

and olsun ki, benzerlerinizi yok etti, öğüt alan yok mudur?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mose sagte zu ihnen: «wehe euch! erdichtet gegen gott keine lüge, daß er euch nicht durch eine pein vertilgt.

Турецкий

musa onlara dedi ki: "size yazıklar olsun, allah'a karşı yalan düzüp uydurmayın, sonra bir azap ile kökünüzü kurutur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

musa sagte zu ihnen: "wehe euch! ersinnt gegen allah keine lüge, sonst vertilgt er euch durch eine strafe.

Турецкий

musa onlara dedi ki: "size yazıklar olsun, allah'a karşı yalan düzüp uydurmayın, sonra bir azap ile kökünüzü kurutur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

17:27 und die kinder israel sprachen zu mose: siehe, wir verderben und kommen um; wir werden alle vertilgt und kommen um.

Турецкий

İsrailliler musaya, ‹‹yok olacağız! Öleceğiz! hepimiz yok olacağız!›› dediler,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann erfüllten wir ihnen das versprechen; und wir erretteten sie und die, die wir wollten; die Übertreter aber vertilgten wir.

Турецкий

sonra biz onlara verdiğimiz sözü yerine getirdik, kendilerini ve dilediklerimizi kurtardık; aşırı gidenleri ise yok ettik.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,915,778 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK