Você procurou por: menschenkinder (Alemão - Vietnamita)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Vietnamese

Informações

German

menschenkinder

Vietnamese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Vietnamita

Informações

Alemão

menschenkinder sind giftig.

Vietnamita

trẻ con rất độc hại!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

menschenkinder sind extrem giftig.

Vietnamita

trẻ con cực kỳ độc.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der du die menschen lässest sterben und sprichst: kommt wieder, menschenkinder!

Vietnamita

chúa khiến loài người trở vào bụi tro, và phán rằng: hỡi con cái loài người, hãy trở lại.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da fuhr der herr hernieder, daß er sähe die stadt und den turm, die die menschenkinder bauten.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va bèn ngự xuống đặng xem cái thành và tháp của con cái loài người xây nên.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie teuer ist deine güte, gott, daß menschenkinder unter dem schatten deiner flügel zuflucht haben!

Vietnamita

hỡi Ðức chúa trời, sự nhơn từ chúa quí biết bao! con cái loài người nương náu mình dưới bóng cánh của chúa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gleichwie sich viele an dir ärgern werden, weil seine gestalt häßlicher ist denn anderer leute und sein ansehen denn der menschenkinder,

Vietnamita

như nhiều kẻ thấy ngươi mà lấy làm lạ (mặt mày người xài-xể lắm hơn kẻ nào khác, hình dung xài-xể hơn con trai loài người),

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich liege mit meiner seele unter den löwen; die menschenkinder sind flammen, ihre zähne sind spieße und pfeile und ihre zungen scharfe schwerter.

Vietnamita

linh hồn tôi ở giữa các sư tử; tôi nằm giữa những kẻ thổi lửa ra, tức là các con loài người có răng giống như giáo và tên, và lưỡi chúng nó khác nào gươm nhọn bén.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der herr ist in seinem heiligen tempel, des herrn stuhl ist im himmel; seine augen sehen darauf, seine augenlider prüfen die menschenkinder.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va ngự trong đền thánh ngài; ngôi ngài ở trên trời; con mắt ngài nhìn xem, mí mắt ngài dò con loài người.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

groß von rat und mächtig von tat, und deine augen stehen offen über alle wege der menschenkinder, daß du einem jeglichen gibst nach seinem wandel und nach der frucht seines wesens;

Vietnamita

mưu mô ngài lớn lao, và công việc thì có phép tắc. mắt ngài mở soi trên mọi đường lối con trai loài người, đặng báo cho mỗi người theo đường lối nó, và theo quả của việc làm.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am liebsten historische romane. - kennen sie toni morrisons "menschenkind"?

Vietnamita

có bất kì...vết xe đổ trong quá khứ mà chúng tôi cần biết?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,735,125,732 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK